Konuşma Kılavuzu

tr Hayvanat bahçesinde   »   bg В зоопарка

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Hayvanat bahçesinde

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

V zooparka

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Bulgarca Oyna Daha
Hayvanat bahçesi orada. Там-е---опа-къ-. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
Tam--e--o---r--t. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Zürafalar orada. Там са жираф-т-. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
T-m sa-zhira---e. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Ayılar nerede? Къде -- м-чкит-? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
K-------me---i-e? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Filler nerede? К-де-----лонов---? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
K-d- -- slo---ete? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Yılanlar nerede? Къ---с--------? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
K------ -miit-? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Aslanlar nerede? К--- са -ъв--ет-? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
Ky---s- lyv--e-e? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?
Fotoğraf makinem var. Аз -----ф-----а---. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
A--------o---p----. A_ i___ f__________ A- i-a- f-t-a-a-a-. ------------------- Az imam fotoaparat.
Film kameram da var. И-а----к--ера. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
Im---i-k-mer-. I___ i k______ I-a- i k-m-r-. -------------- Imam i kamera.
Pil nerede? К-д- има ба-е-и-? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
K--e -m---a--riya? K___ i__ b________ K-d- i-a b-t-r-y-? ------------------ Kyde ima bateriya?
Penguenler nerede? Къде-са п-н-вин--е? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
Kyde----p-n--i-i-e? K___ s_ p__________ K-d- s- p-n-v-n-t-? ------------------- Kyde sa pingvinite?
Kangurular nerede? Къ---с--к--гу-у----? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
Kyde--------u----t-? K___ s_ k___________ K-d- s- k-n-u-u-a-a- -------------------- Kyde sa kengurutata?
Gergedanlar nerede? К-де са-но----зи-е? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
Kyde sa -oso--zite? K___ s_ n__________ K-d- s- n-s-r-z-t-? ------------------- Kyde sa nosorozite?
Tuvalet nerede? К--е --а ---лет--? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
K--e -m---------a? K___ i__ t________ K-d- i-a t-a-e-n-? ------------------ Kyde ima toaletna?
Orada bir kafe var. Т-м и-а---ф--е. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
T-m i-- --f---. T__ i__ k______ T-m i-a k-f-n-. --------------- Tam ima kafene.
Orada bir restoran var. Т-м-им--р-с--р-нт. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
T-m im---es-o--nt. T__ i__ r_________ T-m i-a r-s-o-a-t- ------------------ Tam ima restorant.
Develer nerede? Къде -а -ам-л---? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
Ky-- s- --mili-e? K___ s_ k________ K-d- s- k-m-l-t-? ----------------- Kyde sa kamilite?
Goriller ve zebralar nerede? К--е----г-рил-те-и-зеб--те? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
K--e-sa-g-r---t--i---brite? K___ s_ g_______ i z_______ K-d- s- g-r-l-t- i z-b-i-e- --------------------------- Kyde sa gorilite i zebrite?
Kaplanlar ve timsahlar nerede? Къ-е са---г--т----к-о-од--и--? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
K--- sa t---i---i -ro-o-il-te? K___ s_ t______ i k___________ K-d- s- t-g-i-e i k-o-o-i-i-e- ------------------------------ Kyde sa tigrite i krokodilite?

Bask dili (BASKÇA)

İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır. Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır. Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir. Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir. Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir. O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir. Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir. Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir. Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir. Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır. Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir. Basklar kelimesi Latincenin Vascones kelimesinden türemiştir. Basklar kendilerini Euskaldunak adı vererek, yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır. Bu kendilerini ne kadar Euskara dili ile eşleştirdiklerini gösterir. Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi. Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır. Dilin standartlaşması halen devam etmektedir. Birçok Basklı iki ya da çok dillidir. Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar. Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir. Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır. Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler. Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur. Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir. Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır ,,El Che'' nin soy ismi -… Evet, doğru, Guevara!