Konuşma Kılavuzu

tr Hayvanat bahçesinde   »   fr Au zoo

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Hayvanat bahçesinde

43 [quarante-trois]

Au zoo

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Fransızca Oyna Daha
Hayvanat bahçesi orada. L- zo- -s---à-ba-. L_ z__ e__ l______ L- z-o e-t l---a-. ------------------ Le zoo est là-bas. 0
Zürafalar orada. L-----ra-e---ont là-bas. L__ g______ s___ l______ L-s g-r-f-s s-n- l---a-. ------------------------ Les girafes sont là-bas. 0
Ayılar nerede? Où s--t---s ---s ? O_ s___ l__ o___ ? O- s-n- l-s o-r- ? ------------------ Où sont les ours ? 0
Filler nerede? O-------les é----ant--? O_ s___ l__ é________ ? O- s-n- l-s é-é-h-n-s ? ----------------------- Où sont les éléphants ? 0
Yılanlar nerede? Où s-n----- -e-p---s ? O_ s___ l__ s_______ ? O- s-n- l-s s-r-e-t- ? ---------------------- Où sont les serpents ? 0
Aslanlar nerede? O---on- --- --o-s-? O_ s___ l__ l____ ? O- s-n- l-s l-o-s ? ------------------- Où sont les lions ? 0
Fotoğraf makinem var. J----un --pa-e-l-pho--. J___ u_ a_______ p_____ J-a- u- a-p-r-i- p-o-o- ----------------------- J’ai un appareil photo. 0
Film kameram da var. J-a---u-s- --e c-mé-a-vid--. J___ a____ u__ c____________ J-a- a-s-i u-e c-m-r---i-é-. ---------------------------- J’ai aussi une caméra-vidéo. 0
Pil nerede? Où-pu-s--- t--uv---des-p---s ? O_ p______ t______ d__ p____ ? O- p-i---e t-o-v-r d-s p-l-s ? ------------------------------ Où puis-je trouver des piles ? 0
Penguenler nerede? O- -on- le--------ins-? O_ s___ l__ p________ ? O- s-n- l-s p-n-o-i-s ? ----------------------- Où sont les pingouins ? 0
Kangurular nerede? O- --n--le--------r-us-? O_ s___ l__ k_________ ? O- s-n- l-s k-n-o-r-u- ? ------------------------ Où sont les kangourous ? 0
Gergedanlar nerede? Où--ont -e- r-in------ ? O_ s___ l__ r_________ ? O- s-n- l-s r-i-o-é-o- ? ------------------------ Où sont les rhinocéros ? 0
Tuvalet nerede? Où-s-nt l-s--oi-ett---? O_ s___ l__ t________ ? O- s-n- l-s t-i-e-t-s ? ----------------------- Où sont les toilettes ? 0
Orada bir kafe var. I- - a-un-c-f--là----. I_ y a u_ c___ l______ I- y a u- c-f- l---a-. ---------------------- Il y a un café là-bas. 0
Orada bir restoran var. Il-- --un re---ur--t-l----s. I_ y a u_ r_________ l______ I- y a u- r-s-a-r-n- l---a-. ---------------------------- Il y a un restaurant là-bas. 0
Develer nerede? O- --nt-le- ----e-ux-? O_ s___ l__ c_______ ? O- s-n- l-s c-a-e-u- ? ---------------------- Où sont les chameaux ? 0
Goriller ve zebralar nerede? Où -o-t --s---ri--es -t-les zèbre--? O_ s___ l__ g_______ e_ l__ z_____ ? O- s-n- l-s g-r-l-e- e- l-s z-b-e- ? ------------------------------------ Où sont les gorilles et les zèbres ? 0
Kaplanlar ve timsahlar nerede? O--so-t-l-- -ig--s -t --s-c---o--les-? O_ s___ l__ t_____ e_ l__ c_________ ? O- s-n- l-s t-g-e- e- l-s c-o-o-i-e- ? -------------------------------------- Où sont les tigres et les crocodiles ? 0

Bask dili (BASKÇA)

İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır. Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır. Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir. Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir. Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir. O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir. Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir. Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir. Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir. Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır. Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir. Basklar kelimesi Latincenin Vascones kelimesinden türemiştir. Basklar kendilerini Euskaldunak adı vererek, yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır. Bu kendilerini ne kadar Euskara dili ile eşleştirdiklerini gösterir. Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi. Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır. Dilin standartlaşması halen devam etmektedir. Birçok Basklı iki ya da çok dillidir. Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar. Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir. Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır. Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler. Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur. Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir. Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır ,,El Che'' nin soy ismi -… Evet, doğru, Guevara!