Та-у е -оол----------д-н-.
Т___ е з_________ г_______
Т-м- е з-о-о-к-т- г-а-и-а-
--------------------------
Таму е зоолошката градина. 0 T-----y- -o--osh-ata--u-a-i--.T____ y_ z__________ g________T-m-o y- z-o-o-h-a-a g-r-d-n-.------------------------------Tamoo ye zooloshkata guradina.
Има---с-о т--- - --н- ф--м-к- к--е--.
И___ и___ т___ и е___ ф______ к______
И-а- и-т- т-к- и е-н- ф-л-с-а к-м-р-.
-------------------------------------
Имам исто така и една филмска камера. 0 I-a--isto taka-- ---n---i-m-k- k---era.I___ i___ t___ i y____ f______ k_______I-a- i-t- t-k- i y-d-a f-l-s-a k-m-e-a----------------------------------------Imam isto taka i yedna filmska kamyera.
К--е -м--б-териј-?
К___ и__ б________
К-д- и-а б-т-р-ј-?
------------------
Каде има батерија? 0 Kadye-i-a--a---ri-a?K____ i__ b_________K-d-e i-a b-t-e-i-a---------------------Kadye ima batyeriјa?
Ка-е--ма-т---ет?
К___ и__ т______
К-д- и-а т-а-е-?
----------------
Каде има тоалет? 0 K------ma -oal-e-?K____ i__ t_______K-d-e i-a t-a-y-t-------------------Kadye ima toalyet?
К-----е-гор--ата и -е-р---?
К___ с_ г_______ и з_______
К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е-
---------------------------
Каде се горилата и зебрите? 0 Kadye-s---------ata i -y-b-it-e?K____ s__ g________ i z_________K-d-e s-e g-o-i-a-a i z-e-r-t-e---------------------------------Kadye sye guorilata i zyebritye?
К--е с- --гров--е-- крок-----т-?
К___ с_ т________ и к___________
К-д- с- т-г-о-и-е и к-о-о-и-и-е-
--------------------------------
Каде се тигровите и крокодилите? 0 Ka-ye s-e t-g--o----- i-k--ko---i---?K____ s__ t__________ i k____________K-d-e s-e t-g-r-v-t-e i k-o-o-i-i-y-?-------------------------------------Kadye sye tigurovitye i krokodilitye?
İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır.
Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır.
Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir.
Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta
olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir.
Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir.
O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir.
Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir.
Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir.
Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir.
Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır.
Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir.
Basklar kelimesi Latincenin
Vascones
kelimesinden türemiştir.
Basklar kendilerini
Euskaldunak
adı vererek,
yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır.
Bu kendilerini ne kadar
Euskara
dili ile eşleştirdiklerini gösterir.
Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi.
Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır.
Dilin standartlaşması halen devam etmektedir.
Birçok Basklı iki ya da çok dillidir.
Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar.
Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir.
Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır.
Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler.
Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur.
Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir.
Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır
,,El Che''
nin soy ismi -… Evet, doğru,
Guevara!