Konuşma Kılavuzu

tr Hayvanat bahçesinde   »   nl In de dierentuin

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Hayvanat bahçesinde

43 [drieënveertig]

In de dierentuin

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Felemenkçe Oyna Daha
Hayvanat bahçesi orada. D--- i- d--d-er-nt-i-. D___ i_ d_ d__________ D-a- i- d- d-e-e-t-i-. ---------------------- Daar is de dierentuin. 0
Zürafalar orada. Da---z-j--d---iraf-en. D___ z___ d_ g________ D-a- z-j- d- g-r-f-e-. ---------------------- Daar zijn de giraffen. 0
Ayılar nerede? W-a--z-jn ----e-e-? W___ z___ d_ b_____ W-a- z-j- d- b-r-n- ------------------- Waar zijn de beren? 0
Filler nerede? W-ar-zi---d-----f--te-? W___ z___ d_ o_________ W-a- z-j- d- o-i-a-t-n- ----------------------- Waar zijn de olifanten? 0
Yılanlar nerede? Waa---ij---- s--n-en? W___ z___ d_ s_______ W-a- z-j- d- s-a-g-n- --------------------- Waar zijn de slangen? 0
Aslanlar nerede? Wa-r-zijn-de --e--e-? W___ z___ d_ l_______ W-a- z-j- d- l-e-w-n- --------------------- Waar zijn de leeuwen? 0
Fotoğraf makinem var. Ik -eb--e-------o--t--. I_ h__ e__ f___________ I- h-b e-n f-t-t-e-t-l- ----------------------- Ik heb een fototoestel. 0
Film kameram da var. Ik h-b---k--e---i-eo-----ra. I_ h__ o__ e__ v____ c______ I- h-b o-k e-n v-d-o c-m-r-. ---------------------------- Ik heb ook een video camera. 0
Pil nerede? W-ar--- ee- -a-terij? W___ i_ e__ b________ W-a- i- e-n b-t-e-i-? --------------------- Waar is een batterij? 0
Penguenler nerede? W--- -ijn de-p---uïns? W___ z___ d_ p________ W-a- z-j- d- p-n-u-n-? ---------------------- Waar zijn de pinguïns? 0
Kangurular nerede? W-ar -----------g----e-? W___ z___ d_ k__________ W-a- z-j- d- k-n-o-r-e-? ------------------------ Waar zijn de kangoeroes? 0
Gergedanlar nerede? W-ar zi-- -----u---orns? W___ z___ d_ n__________ W-a- z-j- d- n-u-h-o-n-? ------------------------ Waar zijn de neushoorns? 0
Tuvalet nerede? W--r i- het--o-l-t? W___ i_ h__ t______ W-a- i- h-t t-i-e-? ------------------- Waar is het toilet? 0
Orada bir kafe var. Daar--s-e-n--afé. D___ i_ e__ c____ D-a- i- e-n c-f-. ----------------- Daar is een café. 0
Orada bir restoran var. D--r i- e---res---rant. D___ i_ e__ r__________ D-a- i- e-n r-s-a-r-n-. ----------------------- Daar is een restaurant. 0
Develer nerede? Wa-r -i-- d--k-----n? W___ z___ d_ k_______ W-a- z-j- d- k-m-l-n- --------------------- Waar zijn de kamelen? 0
Goriller ve zebralar nerede? Waar-zijn------r-lla’s--n d- ze-ra-s? W___ z___ d_ g________ e_ d_ z_______ W-a- z-j- d- g-r-l-a-s e- d- z-b-a-s- ------------------------------------- Waar zijn de gorilla’s en de zebra’s? 0
Kaplanlar ve timsahlar nerede? Wa-- zi-- d----jger--e- -- k--ko---len? W___ z___ d_ t______ e_ d_ k___________ W-a- z-j- d- t-j-e-s e- d- k-o-o-i-l-n- --------------------------------------- Waar zijn de tijgers en de krokodillen? 0

Bask dili (BASKÇA)

İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır. Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır. Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir. Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir. Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir. O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir. Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir. Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir. Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir. Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır. Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir. Basklar kelimesi Latincenin Vascones kelimesinden türemiştir. Basklar kendilerini Euskaldunak adı vererek, yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır. Bu kendilerini ne kadar Euskara dili ile eşleştirdiklerini gösterir. Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi. Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır. Dilin standartlaşması halen devam etmektedir. Birçok Basklı iki ya da çok dillidir. Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar. Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir. Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır. Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler. Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur. Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir. Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır ,,El Che'' nin soy ismi -… Evet, doğru, Guevara!