Це потяг до Берліна?
นั่น---ฟไ-เ-อ---ิ-ใช่--ม--ร---- -ะ?
น--นรถไฟไปเบอร-ล-นใช-ไหม คร-บ / คะ?
น-่-ร-ไ-ไ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
nân-ro-t-f----hai--u-̶-l---cha-i---̌i-kr--p-ká
na-n-ro-t-fai-bhai-bur--lin-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
n-̂---o-t-f-i-b-a---u-̶-l-n-c-a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
nân-rót-fai-bhai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Це потяг до Берліна?
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
nân-rót-fai-bhai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Коли відправляється потяг?
ร-ไฟออ----่อไ- --ั- - ค-?
รถไฟออกเม--อไร คร-บ / คะ?
ร-ไ-อ-ก-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
0
ró--fa---̀---me------i-----p---́
ro-t-fai-a-wk-me-ua-rai-kra-p-ka-
r-́---a---̀-k-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
rót-fai-àwk-mêua-rai-kráp-ká
Коли відправляється потяг?
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-àwk-mêua-rai-kráp-ká
Коли прибуває потяг до Берліна?
รถ---ป--งเบ---ล-น-ม-่-ไห-่--ร---- --?
รถไฟไปถ-งเบอร-ล-นเม--อไหร- คร-บ / คะ?
ร-ไ-ไ-ถ-ง-บ-ร-ล-น-ม-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
r-́--f----ha--t-̌-ng--u---l------ua---̀i-kra-p--á
ro-t-fai-bhai-te-ung-bur--lin-me-ua-ra-i-kra-p-ka-
r-́---a---h-i-t-̌-n---u-̶-l-n-m-̂-a-r-̀---r-́---a-
--------------------------------------------------
rót-fai-bhai-těung-bur̶-lin-mêua-rài-kráp-ká
Коли прибуває потяг до Берліна?
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-těung-bur̶-lin-mêua-rài-kráp-ká
Пробачте, можна пройти?
ข----ค-ับ-/------ /---ฉ-น-ข---าน----ย--้--ม ค--- --คะ ?
ขอโทษคร-บ / คะ ผม / ด-ฉ-น ขอผ-านหน-อยได-ไหม คร-บ / คะ ?
ข-โ-ษ-ร-บ / ค- ผ- / ด-ฉ-น ข-ผ-า-ห-่-ย-ด-ไ-ม ค-ั- / ค- ?
-------------------------------------------------------
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
0
kǎ--to-t--r--p---́--o----i---h-̌--k-------n--a-wy-d----m------a-----́
ka-w-to-t-kra-p-ka--po-m-di--cha-n-ka-w-pa-n-na-wy-da-i-ma-i-kra-p-ka-
k-̌---o-t-k-a-p-k-́-p-̌---i---h-̌---a-w-p-̀---a-w---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-kǎw-pàn-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
Пробачте, можна пройти?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-kǎw-pàn-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
Мені здається, це – моє місце.
ผ- --ดิ-ัน ค-ดว่----เป็-ท-่นั่งของ ผ------ฉ-น--ร-บ /--ะ
ผม / ด-ฉ-น ค-ดว-าน--เป-นท--น--งของ ผม / ด-ฉ-น คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-น-่-ป-น-ี-น-่-ข-ง ผ- / ด-ฉ-น ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
0
p-̌m-d----ha-n----t--â--e-e--h----e-e---̂---ka---g-------i---h-----rá----́
po-m-di--cha-n-ki-t-wa--ne-e-bhen-te-e-na-ng-ka-wng-po-m-di--cha-n-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-n-̂---h-n-t-̂---a-n---a-w-g-p-̌---i---h-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-nêe-bhen-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Мені здається, це – моє місце.
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-nêe-bhen-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
ผ--- ด--ัน ----่-ค--นั--ท-่นั่-ข-งผม-/ ด-ฉ-น-ครับ - คะ
ผม / ด-ฉ-น ค-ดว-าค-ณน--งท--น--งของผม / ด-ฉ-น คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ค-ณ-ั-ง-ี-น-่-ข-ง-ม / ด-ฉ-น ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
0
pǒm-di--chǎn--ít---̂-ko-n-n-̂ng--ê----̂-g---̌-----ǒm-d----h-̌n--r--p--á
po-m-di--cha-n-ki-t-wa--koon-na-ng-te-e-na-ng-ka-wng-po-m-di--cha-n-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---a-n---e-e-n-̂-g-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-nâng-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-nâng-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Де спальний вагон?
ต-้นอ-อย--ขบ-นไหน---ั- - คะ?
ต--นอนอย--ขบวนไหน คร-บ / คะ?
ต-้-อ-อ-ู-ข-ว-ไ-น ค-ั- / ค-?
----------------------------
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
0
d--̂-n-on-à---̂o--bu-n----i-k---p-ká
dho-on-on-a--yo-ok-buan-na-i-kra-p-ka-
d-o-o---n-a---o-o---u-n-n-̌---r-́---a-
--------------------------------------
dhôon-on-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká
Де спальний вагон?
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
dhôon-on-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká
Спальний вагон у кінці потягу.
ตู้น-นอ-ู่-บ-น-้า--ุดข-งรถ-ฟ
ต--นอนอย--ขบวนท-ายส-ดของรถไฟ
ต-้-อ-อ-ู-ข-ว-ท-า-ส-ด-อ-ร-ไ-
----------------------------
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
0
dh-̂o---n-a--yo----b--n-tá--s-̀-t-k---n---o-t-fai
dho-on-on-a--yo-ok-buan-ta-i-so-ot-ka-wng-ro-t-fai
d-o-o---n-a---o-o---u-n-t-́---o-o---a-w-g-r-́---a-
--------------------------------------------------
dhôon-on-à-yôok-buan-tái-sòot-kǎwng-rót-fai
Спальний вагон у кінці потягу.
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
dhôon-on-à-yôok-buan-tái-sòot-kǎwng-rót-fai
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
แล--ถ-สบียงอย-่----ไ-น----บ-/-คะ?----ว-หน-- ค-ั-----ะ
และรถเสบ-ยงอย--ขบวนไหน คร-บ / คะ?- ขบวนหน-า คร-บ / คะ
แ-ะ-ถ-ส-ี-ง-ย-่-บ-น-ห- ค-ั- / ค-?- ข-ว-ห-้- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------------------
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
0
lǽ--ót-s-̌y---e-yo-g-à----ok--u-n-n--i-kr----k-́---̀--won--â-kr-----á
læ--ro-t-sa-y-bee-yong-a--yo-ok-buan-na-i-kra-p-ka--ko-p-won-na--kra-p-ka-
l-́-r-́---a-y-b-e-y-n---̀-y-̂-k-b-a---a-i-k-a-p-k-́-k-̀---o---a---r-́---a-
--------------------------------------------------------------------------
lǽ-rót-sǎy-bee-yong-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká-kòp-won-nâ-kráp-ká
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
lǽ-rót-sǎy-bee-yong-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká-kòp-won-nâ-kráp-ká
Можна мені спати на нижній полиці?
ผม-- --ฉ-น ข-น--ข-า--่-ง-ด้--ม ค--บ-- คะ?
ผม / ด-ฉ-น ขอนอนข-างล-างได-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ข-น-น-้-ง-่-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
0
pǒ----̀-ch-----ǎ-n-on--------ân--d----m-̌i-k-áp-k-́
po-m-di--cha-n-ka-wn-on-ka-ng-la-ng-da-i-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-w---n-k-̂-g-l-̂-g-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-lâng-dâi-mǎi-kráp-ká
Можна мені спати на нижній полиці?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-lâng-dâi-mǎi-kráp-ká
Можна мені спати посередині?
ผม---ด--ัน-ข-น-น---กลา-ไ---หม ครั- / --?
ผม / ด-ฉ-น ขอนอนตรงกลางได-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ข-น-น-ร-ก-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
0
po-m-di--c--̌n-k--w-----dhro-g--lan--da-i----i-------k-́
po-m-di--cha-n-ka-wn-on-dhrong-glang-da-i-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-w---n-d-r-n---l-n---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-dhrong-glang-dâi-mǎi-kráp-ká
Можна мені спати посередині?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-dhrong-glang-dâi-mǎi-kráp-ká
Можна мені спати на верхній полиці?
ผ--/---ฉั--ข--อ-ข---บนได้ไ-ม ---บ ---ะ?
ผม / ด-ฉ-น ขอนอนข-างบนได-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ข-น-น-้-ง-น-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
0
po-m-di---h----ka-------k---g--on---̂i---̌i--ra-p---́
po-m-di--cha-n-ka-wn-on-ka-ng-bon-da-i-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-w---n-k-̂-g-b-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-bon-dâi-mǎi-kráp-ká
Можна мені спати на верхній полиці?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-bon-dâi-mǎi-kráp-ká
Коли ми будемо на кордоні?
เร--ะถึ-ช-ย-ด-เม-------?
เราจะถ-งชายแดนเม--อไหร-?
เ-า-ะ-ึ-ช-ย-ด-เ-ื-อ-ห-่-
------------------------
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
0
r----à-t-̌ung-chai-dæn-m-̂---rài
rao-ja--te-ung-chai-dæn-me-ua-ra-i
r-o-j-̀-t-̌-n---h-i-d-n-m-̂-a-r-̀-
----------------------------------
rao-jà-těung-chai-dæn-mêua-rài
Коли ми будемо на кордоні?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
rao-jà-těung-chai-dæn-mêua-rài
Як довго триває поїздка до Берліна?
ไ-เบ-ร---น-ช-เว-านานเท--ไหร- ค--บ /-คะ?
ไปเบอร-ล-นใช-เวลานานเท-าไหร- คร-บ / คะ?
ไ-เ-อ-์-ิ-ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
0
b-ai-b-r---------́----y-la---n--a----ài--ráp--á
bhai-bur--lin-cha-i-way-la-nan-ta-o-ra-i-kra-p-ka-
b-a---u-̶-l-n-c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-̀---r-́---a-
--------------------------------------------------
bhai-bur̶-lin-chái-way-la-nan-tâo-rài-kráp-ká
Як довго триває поїздка до Берліна?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
bhai-bur̶-lin-chái-way-la-nan-tâo-rài-kráp-ká
Чи потяг запізнюється?
รถ----เ---ช--ไ-- -รั----ค-?
รถไฟจะเข-าช-าไหม คร-บ / คะ?
ร-ไ-จ-เ-้-ช-า-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
0
r-́----i-ja--ka-----a--ma---kr--p-ká
ro-t-fai-ja--ka-o-cha--ma-i-kra-p-ka-
r-́---a---a---a-o-c-a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
rót-fai-jà-kâo-chá-mǎi-kráp-ká
Чи потяг запізнюється?
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
rót-fai-jà-kâo-chá-mǎi-kráp-ká
Чи маєте Ви щось почитати?
ค--ม-อ--รอ-า--หม-ค-ับ /---?
ค-ณม-อะไรอ-านไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-ะ-ร-่-น-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-mee-à-----a---m--i--ra---ká
koon-mee-a--rai-a-n-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---̀-r-i-a-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
koon-mee-à-rai-àn-mǎi-kráp-ká
Чи маєте Ви щось почитати?
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-àn-mǎi-kráp-ká
Тут можна поїсти та попити?
ที่-ี---อา----ละเ-รื่อง-ื----ย ไห--ค-ั- / ค-?
ท--น--ม-อาหารและเคร--องด--มขาย ไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม-อ-ห-ร-ล-เ-ร-่-ง-ื-ม-า- ไ-ม ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
0
t---------me------̌n--ǽ-k--̂ua-g---̀u--kǎ--m-̌i-k-áp--á
te-e-ne-e-mee-a-ha-n-læ--kre-uang-de-um-ka-i-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-e-a-h-̌---æ---r-̂-a-g-d-̀-m-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
têe-nêe-mee-a-hǎn-lǽ-krêuang-dèum-kǎi-mǎi-kráp-ká
Тут можна поїсти та попити?
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-a-hǎn-lǽ-krêuang-dèum-kǎi-mǎi-kráp-ká
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
ค-ณช่ว----ก----/ ดิ-ั- ตอน--------ด--หม -----/ --?
ค-ณช-วยปล-ก ผม / ด-ฉ-น ตอนเจ-ดโมงได-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-่-ย-ล-ก ผ- / ด-ฉ-น ต-น-จ-ด-ม-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------------------
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-----h-̂-y-b---̀-k---̌m--ì--ha-n--h-wn---̀t--o---d-̂----̌-----́p-ká
koon-chu-ay-bhlo-ok-po-m-di--cha-n-dhawn-je-t-mong-da-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o---h-̂-y-b-l-̀-k-p-̌---i---h-̌---h-w---e-t-m-n---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
koon-chûay-bhlòok-pǒm-dì-chǎn-dhawn-jèt-mong-dâi-mǎi-kráp-ká
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
koon-chûay-bhlòok-pǒm-dì-chǎn-dhawn-jèt-mong-dâi-mǎi-kráp-ká