Це потяг до Берліна?
ا---ق--- به -رلین-م-----؟
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
-n ---taar -e-b--lin mi--o-d?
__ g______ b_ b_____ m__________
-n g-a-a-r b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------
in ghataar be berlin mi-rood?
Це потяг до Берліна?
این قطار به برلین میرود؟
in ghataar be berlin mi-rood?
Коли відправляється потяг?
قطار کی ح-کت-می-ک---
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
--a--ar--e---arka--mi---na----
_______ k__ h_____ m___________
-h-t-a- k-i h-r-a- m---o-a-?--
--------------------------------
ghataar kei harkat mi-konad?
Коли відправляється потяг?
قطار کی حرکت میکند؟
ghataar kei harkat mi-konad?
Коли прибуває потяг до Берліна?
-ی -قط---ب--ب-لی---ی--سد؟
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
k----hataa- be ----i------e-a----
___ _______ b_ b_____ m_____________
-e- -h-t-a- b- b-r-i- m---e-a-?---
--------------------------------------
kei ghataar be berlin mi-resad?
Коли прибуває потяг до Берліна?
کی قطار به برلین میرسد؟
kei ghataar be berlin mi-resad?
Пробачте, можна пройти?
ب-خش--، ------ه-ت ع-ور---م-(-د--و-)؟
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
beba--sh-d----aaz-- ha-t -b-o- ko-a- (---s-oom)---
___________ e______ h___ o____ k____ (__ s_________
-e-a-h-h-d- e-a-z-h h-s- o-o-r k-n-m (-d s-o-m-?--
----------------------------------------------------
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
Пробачте, можна пройти?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
Мені здається, це – моє місце.
ف-ر-م---ن- ا-ن----ای-م---س--
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
f-k--m----na--e-nj---ja--e ma- -st.--
____ m_______ e_____ j____ m__ a______
-e-r m---o-a- e-n-a- j-a-e m-n a-t--
---------------------------------------
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
Мені здається, це – моє місце.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
--ر-میک---شما -و- ---لی--ن ن-ست- -ید-
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
f--- -i-k-n-m s--m-- rooy- ---d--i---n--es-as-eh---.
____ m_______ s_____ r____ s______ m__ n________ i_____
-e-r m---o-a- s-o-a- r-o-e s-n-a-i m-n n-s-a-t-h i-.--
--------------------------------------------------------
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
Де спальний вагон?
-و-ه خوا--کجا --ت؟
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
---e------- koja--ast--
_____ k____ k____ a______
-o-e- k-a-b k-j-a a-t--
--------------------------
kopeh khaab kojaa ast?
Де спальний вагон?
کوپه خواب کجا است؟
kopeh khaab kojaa ast?
Спальний вагон у кінці потягу.
کوپ----اب ----نت-ای-ق----است.
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
ko--h-kh--- d-r--n-eh--e g--ta-r-as--
k____ k____ d__ e_______ g______ a______
k-p-h k-a-b d-r e-t-h-y- g-a-a-r a-t--
----------------------------------------
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
Спальний вагон у кінці потягу.
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
و -ست--ان-قطا- ک-ا----د-ا-تد---ق---.
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
-a -es-o--a-n -ha---r-koj-ast? -a--b-ade- gh--aar--
__ r_________ g______ k_______ d_________ g__________
-a r-s-o-r-a- g-a-a-r k-j-a-t- d-r-b-a-e- g-a-a-r--
------------------------------------------------------
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
Можна мені спати на нижній полиці?
-ی-و--- -ای-ن بخواب--
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
---t--a-n-m p-i--be--a-b-m--
___________ p___ b____________
-i-t-v-a-a- p-i- b-k-a-b-m--
-------------------------------
mi-tavaanam pain bekhaabam?
Можна мені спати на нижній полиці?
میتوانم پایین بخوابم؟
mi-tavaanam pain bekhaabam?
Можна мені спати посередині?
می-توانم -س- ب-و---؟
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
---t---a-----as-t bekh-ab--?
___________ v____ b____________
-i-t-v-a-a- v-s-t b-k-a-b-m--
--------------------------------
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
Можна мені спати посередині?
میتوانم وسط بخوابم؟
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
Можна мені спати на верхній полиці?
---و-نم ب-ل----وا-م؟
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
-----vaa-a- -aa-aa--ek---bam?
___________ b_____ b____________
-i-t-v-a-a- b-a-a- b-k-a-b-m--
---------------------------------
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
Можна мені спати на верхній полиці?
میتوانم بالا بخوابم؟
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
Коли ми будемо на кордоні?
کی-به -ر--می-ر----
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
ke- b----r- -i--e-i-?-
___ b_ m___ m___________
-e- b- m-r- m---e-i-?--
-------------------------
kei be marz mi-resim?
Коли ми будемо на кордоні?
کی به مرز میرسیم؟
kei be marz mi-resim?
Як довго триває поїздка до Берліна?
سف- به --ل-ن چقدر ط---می----؟
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
s--ar ---b--l-n che--adr-too- m--ke-h-d?--
_____ b_ b_____ c_______ t___ m____________
-a-a- b- b-r-i- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
--------------------------------------------
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
Як довго триває поїздка до Берліна?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
Чи потяг запізнюється?
--ار-ت-خیر-----؟
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
--ata-r -a-kh-r d---d--
_______ t______ d________
-h-t-a- t-a-h-r d-a-d--
--------------------------
ghataar taakhir daard?
Чи потяг запізнюється?
قطار تاخیر دارد؟
ghataar taakhir daard?
Чи маєте Ви щось почитати?
چی-ی ب-ا----ا--ن-د-ر--؟
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
-h-z- --raaye -h--n-a--d--ri-?-
_____ b______ k_______ d_________
-h-z- b-r-a-e k-a-n-a- d-a-i-?--
----------------------------------
chizi baraaye khaandan daarid?
Чи маєте Ви щось почитати?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi baraaye khaandan daarid?
Тут можна поїсти та попити?
این-ا ---ود--و--کی-ی--ن-شیدن- پی-ا--رد-
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
e------mi---av---kh-------i-a nos---a------daa-k--d-
______ m________ k_______ i__ n________ p_____ k_______
-e-j-a m---h-v-d k-o-a-k- i-a n-s-i-a-i p-y-a- k-r-?--
--------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
Тут можна поїсти та попити?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
-م-ن-ا---م-- س-عت-7-ب-دا- ک----
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
mo-k-n -st mar-a s--a--- -i--a- kon-d--
______ a__ m____ s____ 7 b_____ k________
-o-k-n a-t m-r-a s-a-t 7 b-d-a- k-n-d--
------------------------------------------
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?