So’zlashuv kitobi

uz Qo‘sh bog‘lovchilar   »   it Congiunzioni coordinative

98 [toqson sakkiz]

Qo‘sh bog‘lovchilar

Qo‘sh bog‘lovchilar

98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Italian O’ynang Ko’proq
Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. I--v-----o è ------b-l---ma--at---so. I_ v______ è s____ b____ m_ f________ I- v-a-g-o è s-a-o b-l-o m- f-t-c-s-. ------------------------------------- Il viaggio è stato bello ma faticoso. 0
Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. Il-----o-e-a -- -rario -a --fol-ati---m-. I_ t____ e__ i_ o_____ m_ a______________ I- t-e-o e-a i- o-a-i- m- a-f-l-a-i-s-m-. ----------------------------------------- Il treno era in orario ma affollatissimo. 0
Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. L’--b---o-e---a-cogl-e-te--a-t--pp---a-o. L________ e__ a__________ m_ t_____ c____ L-a-b-r-o e-a a-c-g-i-n-e m- t-o-p- c-r-. ----------------------------------------- L’albergo era accogliente ma troppo caro. 0
U avtobusga yoki poezdga otiradi. Lui pre-d- - -’-u-obu- ---l-t--n-. L__ p_____ o l________ o i_ t_____ L-i p-e-d- o l-a-t-b-s o i- t-e-o- ---------------------------------- Lui prende o l’autobus o il treno. 0
Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. Lu- v-en- ---t-s-ra-o-d--a-- -at---a. L__ v____ o s______ o d_____ m_______ L-i v-e-e o s-a-e-a o d-m-n- m-t-i-a- ------------------------------------- Lui viene o stasera o domani mattina. 0
U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. Lu--a--ta o----n-i-- i--a-be-go. L__ a____ o d_ n__ o i_ a_______ L-i a-i-a o d- n-i o i- a-b-r-o- -------------------------------- Lui abita o da noi o in albergo. 0
U ispan va ingliz tillarida gapiradi. Le--parla---a--- --ag--lo------’----e-e. L__ p____ s__ l_ s_______ c__ l_________ L-i p-r-a s-a l- s-a-n-l- c-e l-i-g-e-e- ---------------------------------------- Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. 0
U Madridda ham, Londonda ham yashagan. Lei--- vis-u-- s-- ------id --e-a-Lo---a. L__ h_ v______ s__ a M_____ c__ a L______ L-i h- v-s-u-o s-a a M-d-i- c-e a L-n-r-. ----------------------------------------- Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. 0
U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. L-i----o-c--sia -a ---g-a-che-l’--g-il-e-ra. L__ c______ s__ l_ S_____ c__ l_____________ L-i c-n-s-e s-a l- S-a-n- c-e l-I-g-i-t-r-a- -------------------------------------------- Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. 0
U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. Lui -on è sol- -t--ido-ma-an--e-p-g--. L__ n__ è s___ s______ m_ a____ p_____ L-i n-n è s-l- s-u-i-o m- a-c-e p-g-o- -------------------------------------- Lui non è solo stupido ma anche pigro. 0
U nafaqat gozal, balki aqlli ham. L-i--on è-so-o--ar--- ma-a-ch---n----ige-te. L__ n__ è s___ c_____ m_ a____ i____________ L-i n-n è s-l- c-r-n- m- a-c-e i-t-l-i-e-t-. -------------------------------------------- Lei non è solo carina ma anche intelligente. 0
U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. Lei-no--pa-l- sol- tede-co-m- --che fra---se. L__ n__ p____ s___ t______ m_ a____ f________ L-i n-n p-r-a s-l- t-d-s-o m- a-c-e f-a-c-s-. --------------------------------------------- Lei non parla solo tedesco ma anche francese. 0
Men na pianino, na gitara chala olaman. I- n-- -- su---re-n---l -i-nof---e né la--hitarr-. I_ n__ s_ s______ n_ i_ p_________ n_ l_ c________ I- n-n s- s-o-a-e n- i- p-a-o-o-t- n- l- c-i-a-r-. -------------------------------------------------- Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. 0
Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. No--s- -a-lare -é il -alz-r -é la--am--. N__ s_ b______ n_ i_ v_____ n_ l_ s_____ N-n s- b-l-a-e n- i- v-l-e- n- l- s-m-a- ---------------------------------------- Non so ballare né il valzer né la samba. 0
Men opera yoki baletni yoqtirmayman. No--mi p-a-e -- -’oper--né -l---l---t-. N__ m_ p____ n_ l______ n_ i_ b________ N-n m- p-a-e n- l-o-e-a n- i- b-l-e-t-. --------------------------------------- Non mi piace né l’opera né il balletto. 0
Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. (----to---iù in f-e-t----vor----tanto)---- -re--o --nisci. (_______ p__ i_ f_____ l______ (______ p__ p_____ f_______ (-u-n-o- p-ù i- f-e-t- l-v-r-, (-a-t-) p-ù p-e-t- f-n-s-i- ---------------------------------------------------------- (Quanto] più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. 0
Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. (Qu-nt----rima---e-i- (tan-o--p-i-a--uo- and-r---e. (_______ p____ v_____ (______ p____ p___ a_________ (-u-n-o- p-i-a v-e-i- (-a-t-) p-i-a p-o- a-d-r-e-e- --------------------------------------------------- (Quanto] prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. 0
Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. (-u-n--- -iù ---i--e-ch-a- (-a--o- p-ù--i-r---i -iv-nta. (_______ p__ s_ i_________ (______ p__ p____ s_ d_______ (-u-n-o- p-ù s- i-v-c-h-a- (-a-t-) p-ù p-g-i s- d-v-n-a- -------------------------------------------------------- (Quanto] più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -