So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   it Alle poste

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [cinquantanove]

Alle poste

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Italian O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? Dov’è l- --sta--iù-vi----? D____ l_ p____ p__ v______ D-v-è l- p-s-a p-ù v-c-n-? -------------------------- Dov’è la posta più vicina? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? È-l-n---a l---ost-? È l______ l_ p_____ È l-n-a-a l- p-s-a- ------------------- È lontana la posta? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? D---è-----ros-i-a -u---d---e -ette--? D____ l_ p_______ b___ d____ l_______ D-v-è l- p-o-s-m- b-c- d-l-e l-t-e-e- ------------------------------------- Dov’è la prossima buca delle lettere? 0
Menga markalar kerak. M----------o alc-n- f-anco-o-l-. M_ o________ a_____ f___________ M- o-c-r-o-o a-c-n- f-a-c-b-l-i- -------------------------------- Mi occorrono alcuni francobolli. 0
Karta va xat uchun. Pe--un- car-o-i-a e--un---ette--. P__ u__ c________ e_ u__ l_______ P-r u-a c-r-o-i-a e- u-a l-t-e-a- --------------------------------- Per una cartolina ed una lettera. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? Qua------st--un-f-an--bol-o -er l’-me----? Q_____ c____ u_ f__________ p__ l_________ Q-a-t- c-s-a u- f-a-c-b-l-o p-r l-A-e-i-a- ------------------------------------------ Quanto costa un francobollo per l’America? 0
Paket qanchalik ogir? Q-a--o--e-- -u---- -ac--? Q_____ p___ q_____ p_____ Q-a-t- p-s- q-e-t- p-c-o- ------------------------- Quanto pesa questo pacco? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? P--s------i--o-pe--pos-- aer--? P____ s_______ p__ p____ a_____ P-s-o s-e-i-l- p-r p-s-a a-r-a- ------------------------------- Posso spedirlo per posta aerea? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Q-ant--c---e--e--d -r--var-? Q_____ c_ m____ a_ a________ Q-a-t- c- m-t-e a- a-r-v-r-? ---------------------------- Quanto ci mette ad arrivare? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? Do-e pos-----l---nar-? D___ p____ t__________ D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? Do--è -a--r--si-a c----a-tel--oni--? D____ l_ p_______ c_____ t__________ D-v-è l- p-o-s-m- c-b-n- t-l-f-n-c-? ------------------------------------ Dov’è la prossima cabina telefonica? 0
Sizda telefon kartalari bormi? H--ca--e t-l----i--e? H_ c____ t___________ H- c-r-e t-l-f-n-c-e- --------------------- Ha carte telefoniche? 0
Telefon kitobingiz bormi? H- ----l-----t----o----? H_ u_ e_____ t__________ H- u- e-e-c- t-l-f-n-c-? ------------------------ Ha un elenco telefonico? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? Sa-il---e--s-- pe- l-A--t-i-? S_ i_ p_______ p__ l_________ S- i- p-e-i-s- p-r l-A-s-r-a- ----------------------------- Sa il prefisso per l’Austria? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. U- mom-n-o-che-g----o. U_ m______ c__ g______ U- m-m-n-o c-e g-a-d-. ---------------------- Un momento che guardo. 0
Chiziq har doim band. L--l---a-- s----e -c-u---a. L_ l____ è s_____ o________ L- l-n-a è s-m-r- o-c-p-t-. --------------------------- La linea è sempre occupata. 0
Qaysi raqamni terdingiz? C-e -umero h- f-t-o? C__ n_____ h_ f_____ C-e n-m-r- h- f-t-o- -------------------- Che numero ha fatto? 0
Avval nol terishingiz kerak! Dev--fa-- p---a -o-z---! D___ f___ p____ l_ z____ D-v- f-r- p-i-a l- z-r-! ------------------------ Deve fare prima lo zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -