短语手册

zh 水果和食品 (复数)   »   tr Meyve ve gıda maddeleri

15[十五]

水果和食品 (复数)

水果和食品 (复数)

15 [on beş]

Meyve ve gıda maddeleri

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
我 有 一个 草莓 。 B--i--bir -il-ğim ---. B____ b__ ç______ v___ B-n-m b-r ç-l-ğ-m v-r- ---------------------- Benim bir çileğim var. 0
我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 Ben-m b----i-im -e -ir k-v-n-m--a-. B____ b__ k____ v_ b__ k______ v___ B-n-m b-r k-v-m v- b-r k-v-n-m v-r- ----------------------------------- Benim bir kivim ve bir kavunum var. 0
我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 Benim --r-----ak---m--- -i---------t-m-var. B____ b__ p_________ v_ b__ g_________ v___ B-n-m b-r p-r-a-a-ı- v- b-r g-e-f-r-u- v-r- ------------------------------------------- Benim bir portakalım ve bir greyfurtum var. 0
我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 Benim bi---lmam ve-bir m--g-m ---. B____ b__ e____ v_ b__ m_____ v___ B-n-m b-r e-m-m v- b-r m-n-o- v-r- ---------------------------------- Benim bir elmam ve bir mangom var. 0
我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 Be--m-b-r muz---v---ir a----s-m va-. B____ b__ m____ v_ b__ a_______ v___ B-n-m b-r m-z-m v- b-r a-a-a-ı- v-r- ------------------------------------ Benim bir muzum ve bir ananasım var. 0
我 做 一个 水果 色拉 。 B-- -eyv---al---sı-yapı-oru-. B__ m____ s_______ y_________ B-n m-y-e s-l-t-s- y-p-y-r-m- ----------------------------- Ben meyve salatası yapıyorum. 0
我 吃 一个 烤面包 。 B-----r----t--i-or-m. B__ b__ t___ y_______ B-n b-r t-s- y-y-r-m- --------------------- Ben bir tost yiyorum. 0
我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 B-n--er-ya-lı -i- to-t--i--ru-. B__ t________ b__ t___ y_______ B-n t-r-y-ğ-ı b-r t-s- y-y-r-m- ------------------------------- Ben tereyağlı bir tost yiyorum. 0
我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 B---t-re-ağ-ı -e m---el--lı b---t-s- y-yoru-. B__ t________ v_ m_________ b__ t___ y_______ B-n t-r-y-ğ-ı v- m-r-e-a-l- b-r t-s- y-y-r-m- --------------------------------------------- Ben tereyağlı ve marmelatlı bir tost yiyorum. 0
我 吃 一个 三明治 。 B-n-b---san-ö--- --y-rum. B__ b__ s_______ y_______ B-n b-r s-n-ö-i- y-y-r-m- ------------------------- Ben bir sandöviç yiyorum. 0
我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 Ben ma----i-li bir-s-n-ö--ç-y-yo---. B__ m_________ b__ s_______ y_______ B-n m-r-a-i-l- b-r s-n-ö-i- y-y-r-m- ------------------------------------ Ben margarinli bir sandöviç yiyorum. 0
我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 B-- --rg-rinl--ve---ma-e-l- bir ----öviç--iy-ru-. B__ m_________ v_ d________ b__ s_______ y_______ B-n m-r-a-i-l- v- d-m-t-s-i b-r s-n-ö-i- y-y-r-m- ------------------------------------------------- Ben margarinli ve domatesli bir sandöviç yiyorum. 0
我们 需要 面包 和 大米 。 E-mek -----r-nc---h-iya-ı----v--. E____ v_ p______ i__________ v___ E-m-k v- p-r-n-e i-t-y-c-m-z v-r- --------------------------------- Ekmek ve pirince ihtiyacımız var. 0
我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 B--ık ve -ifte-e i----ac-mız-var. B____ v_ b______ i__________ v___ B-l-k v- b-f-e-e i-t-y-c-m-z v-r- --------------------------------- Balık ve bifteğe ihtiyacımız var. 0
我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 Pi-z--ve spa--tt-y-----i--c-mı--v--. P____ v_ s_________ i__________ v___ P-z-a v- s-a-e-t-y- i-t-y-c-m-z v-r- ------------------------------------ Pizza ve spagettiye ihtiyacımız var. 0
我们 还 需要 什么 ? Başka n-ye--h-i----mız--ar? B____ n___ i__________ v___ B-ş-a n-y- i-t-y-c-m-z v-r- --------------------------- Başka neye ihtiyacımız var? 0
我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 Ç-r---için --vuç -- do---es--i-ti-----------. Ç____ i___ h____ v_ d_______ i__________ v___ Ç-r-a i-i- h-v-ç v- d-m-t-s- i-t-y-c-m-z v-r- --------------------------------------------- Çorba için havuç ve domatese ihtiyacımız var. 0
哪里 有 超市 ? Y--ın-----r-s-p-rmar-e- --r mı? Y______ b__ s__________ v__ m__ Y-k-n-a b-r s-p-r-a-k-t v-r m-? ------------------------------- Yakında bir süpermarket var mı? 0

媒体和语言

我们的语言也会受媒体影响。 尤其是新兴媒体。 通过手机短信,电子邮件和聊天工具,一整套独立的语言被发展出来。 当然,各国的媒体语言各有千秋。 但是,某些特征是所有媒体语言共有的。 作为使用者,速度首先对我们很重要。 尽管是写字,我们也想营造出一个现场沟通模式。 也就是说,我们希望尽量快速地交换信息。 因此我们模拟了实况对话情境。 我们的语言也因而发展出一种有特色的口头语。 例如,词语或句子常被缩写。 语法规则或标点符号常被忽略。 拼写自由化,介词常被省略。 媒体语言里很少用语句来表达情感。 我们更喜欢使用所谓的表情符号。 那是可以表达我们当下感受的符号。 此外,手机短信有独立代码,聊天通讯也有俗语。 所以,媒体语言是一种极为缩减的语言。 但它被所有使用者以相似的方式使用。 研究表明,教育或智商在其中无关紧要。 年轻人尤其喜欢使用媒体语言。 批评家因而认为,我们的语言正处于危机之中。 科学界则把这种现象看得更乐观。 因为孩子们能够区分自己该在什么时候以什么方式来书写。 专家们认为,新兴媒体语言甚至具有优点 因为它可以提高孩子们的语言技巧和创新能力。 而且:我们今天写得更多的——不是书信,而是电子邮件! 为此,我们感到高兴!