短语手册

zh 问路   »   tr Yol sormak

40[四十]

问路

问路

40 [kırk]

Yol sormak

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
对不起, 打扰 了 ! A-fede----i-! A____________ A-f-d-r-i-i-! ------------- Affedersiniz! 0
您 能 帮个忙 吗 ? B-----a--ım e-ebi--- --si---? B___ y_____ e_______ m_______ B-n- y-r-ı- e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Bana yardım edebilir misiniz? 0
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? Bu-ada-iy---ir-res------ner-----ar? B_____ i__ b__ r_______ n_____ v___ B-r-d- i-i b-r r-s-o-a- n-r-d- v-r- ----------------------------------- Burada iyi bir restoran nerede var? 0
您 在拐角 往左 拐 。 K-ş--e---o-a--ap-n. K______ s___ s_____ K-ş-d-n s-l- s-p-n- ------------------- Köşeden sola sapın. 0
然后 您 往前 直走 一段 。 On-a- ---ra --- p---a d-mdüz ---i-. O____ s____ b__ p____ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r p-r-a d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------- Ondan sonra bir parça dümdüz gidin. 0
然后 您 向右 走 一百米 。 O-d---s--ra------et-- sağ-------. O____ s____ y__ m____ s___ g_____ O-d-n s-n-a y-z m-t-e s-ğ- g-d-n- --------------------------------- Ondan sonra yüz metre sağa gidin. 0
您 也 可以 乘 公共汽车 。 O-obü-le-de g---b--ir-----. O_______ d_ g______________ O-o-ü-l- d- g-d-b-l-r-i-i-. --------------------------- Otobüsle de gidebilirsiniz. 0
您 也 可以 乘 有轨电车 。 T------ -le d- -ide-i---s-n-z. T______ i__ d_ g______________ T-a-v-y i-e d- g-d-b-l-r-i-i-. ------------------------------ Tramvay ile de gidebilirsiniz. 0
您 也 可以 跟着 我 走 。 B--- t--i- d- ----ilir-i-iz. B___ t____ d_ e_____________ B-n- t-k-p d- e-e-i-i-s-n-z- ---------------------------- Beni takip de edebilirsiniz. 0
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? St-d---a n-s-l---d-biliri-? S_______ n____ g___________ S-a-y-m- n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------- Stadyuma nasıl gidebilirim? 0
您 走过 这个 桥 ! K---ü----eçi-! K______ g_____ K-p-ü-ü g-ç-n- -------------- Köprüyü geçin! 0
您 穿过 这个 隧道 ! Tün-l-e- --ç--! T_______ g_____ T-n-l-e- g-ç-n- --------------- Tünelden geçin! 0
您 走到 第三个 红绿灯 。 Üçün----amba-- -a-a- ---in. Ü_____ l______ k____ g_____ Ü-ü-c- l-m-a-a k-d-r g-d-n- --------------------------- Üçüncü lambaya kadar gidin. 0
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 Ond---s-n-a-i-k-c-d-ed-- ---a-s--ı-. O____ s____ i__ c_______ s___ s_____ O-d-n s-n-a i-k c-d-e-e- s-ğ- s-p-n- ------------------------------------ Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın. 0
一直 走到 下一个 十字路口 。 O-d-- ---ra b-- -o---k- -av-----n d------g---n. O____ s____ b__ s______ k________ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r s-n-a-i k-v-a-t-n d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------------------- Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin. 0
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? Aff-dersi-i-- h--a-ima-----n--ı- gid---ğim? A____________ h___________ n____ g_________ A-f-d-r-i-i-, h-v-l-m-n-n- n-s-l g-d-c-ğ-m- ------------------------------------------- Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim? 0
您 最好 是 坐 地铁 去 。 En -y-s--metro---------. E_ i____ m_______ g_____ E- i-i-i m-t-o-l- g-d-n- ------------------------ En iyisi metroyla gidin. 0
您 一直 坐到 终点站 。 S-- d-rağ--kad-r-g-di-. S__ d_____ k____ g_____ S-n d-r-ğ- k-d-r g-d-n- ----------------------- Son durağa kadar gidin. 0

动物的语言

当我们想传达信息时就会使用语言。 动物也有属于自己的语言。 它们就像人类一样使用自己的语言。 也就是说,它们互相说话是为了交换信息。 原则上每种动物都有某种语言。 甚至连白蚁相互之间也会说话。 白蚁遇到危险时会在地面上拍打自己的身体。 那是它们在相互警告。 其它动物在敌人靠近时会鸣叫。 蜜蜂通过跳舞来说话。 以便告诉其它蜜蜂在哪里有吃的东西。 鲸鱼发出的声音在5000公里内都听得到。 鲸鱼通过特定的歌曲来相互沟通。 大象也有各种不同的声波信号。 但人类听不到这些声波。 动物的语言往往非常复杂。 它们由不同的信号组合而成。 听觉的,视觉的,或化学的信号都会被使用。 除此之外,动物会使用各式各样的动作。 至今为止,人类明白了宠物的语言。 人们知道狗在何时高兴。 人们也能知道猫在何时想独处。 但是,猫和狗说着完全不同的语言。 它们许多动作甚至是完全相反的。 很久以来,人们都认为这两种动物是冤家。 其实它们只是彼此有误解罢了。 从而导致了猫和狗之间的矛盾。 所以,甚至是动物,也会因为误会而打架......