短语手册

zh 在宾馆里–抱怨   »   tr Otelde – şikâyetler

28[二十八]

在宾馆里–抱怨

在宾馆里–抱怨

28 [yirmi sekiz]

Otelde – şikâyetler

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
这个 淋浴 不 好使 。 Duş-ar----ı. D__ a_______ D-ş a-ı-a-ı- ------------ Duş arızalı. 0
没 热水 出来 。 S-cak-s-----mi---. S____ s_ g________ S-c-k s- g-l-i-o-. ------------------ Sıcak su gelmiyor. 0
您 能 把 它 修理 一下 吗 ? B--u-t-m-- e-t-rebil-r mi--ni-? B___ t____ e__________ m_______ B-n- t-m-r e-t-r-b-l-r m-s-n-z- ------------------------------- Bunu tamir ettirebilir misiniz? 0
这 房间里 没有 电话 。 Od--a -e--f-n--ok. O____ t______ y___ O-a-a t-l-f-n y-k- ------------------ Odada telefon yok. 0
这 房间里 没有 电视 。 Od-d- --l-viz-o--y--. O____ t_________ y___ O-a-a t-l-v-z-o- y-k- --------------------- Odada televizyon yok. 0
这 房间 没有 阳台 。 O-a-ı- b-----u----. O_____ b______ y___ O-a-ı- b-l-o-u y-k- ------------------- Odanın balkonu yok. 0
这 房间 太 吵 。 Oda-f-zla --r--tü-ü. O__ f____ g_________ O-a f-z-a g-r-l-ü-ü- -------------------- Oda fazla gürültülü. 0
这 房间 太 小 。 Oda f--la---ç-k. O__ f____ k_____ O-a f-z-a k-ç-k- ---------------- Oda fazla küçük. 0
这 房间 太 暗 。 Od--fa--a -a----ı-. O__ f____ k________ O-a f-z-a k-r-n-ı-. ------------------- Oda fazla karanlık. 0
暖气设备 不 供暖 。 Ka--ri--- ç-lı-m-y--. K________ ç__________ K-l-r-f-r ç-l-ş-ı-o-. --------------------- Kalorifer çalışmıyor. 0
空调 用 不 了 。 K-im--ça--ş---o-. K____ ç__________ K-i-a ç-l-ş-ı-o-. ----------------- Klima çalışmıyor. 0
电视机 坏 了 。 T-le----on----uk. T_________ b_____ T-l-v-z-o- b-z-k- ----------------- Televizyon bozuk. 0
我 对 这 很 不 满意 。 B--h---m--gitm---r. B_ h_____ g________ B- h-ş-m- g-t-i-o-. ------------------- Bu hoşuma gitmiyor. 0
这 对 我 来 说 太贵 了 。 Bu -e-im---i- fa-l- pahalı. B_ b____ i___ f____ p______ B- b-n-m i-i- f-z-a p-h-l-. --------------------------- Bu benim için fazla pahalı. 0
您 有 便宜 一点 的 吗 ? Dah- u-u--bir ş--i-i- v-r---? D___ u___ b__ ş______ v__ m__ D-h- u-u- b-r ş-y-n-z v-r m-? ----------------------------- Daha ucuz bir şeyiniz var mı? 0
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? Bur-la--a----ın-- --n-l---i--n-b-r -i--fi-h--e va--mı? B________ y______ g______ i___ b__ m__________ v__ m__ B-r-l-r-a y-k-n-a g-n-l-r i-i- b-r m-s-f-r-a-e v-r m-? ------------------------------------------------------ Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı? 0
这 附近 有 旅馆 吗 ? Bu-a-- -a-ı-da--ir---n---o--v-----? B_____ y______ b__ p_______ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a b-r p-n-i-o- v-r m-? ----------------------------------- Burada yakında bir pansiyon var mı? 0
这 附近 有 餐馆 吗 ? Bur-da ---ı--a---- -est--a--va--mı? B_____ y______ b__ r_______ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a b-r r-s-o-a- v-r m-? ----------------------------------- Burada yakında bir restoran var mı? 0

积极语言,消极语言

绝大多数人要么是乐观主义者,要么是悲观主义者。 这一现象也适用在语言身上。 科学家们一直在探索语言的词汇。 并经常从中得出令人惊讶的结论。 比如,英语里的消极词汇要比积极词汇多。 英语中表达消极情感的词汇量几乎是积极词汇的二倍。 西方社会里的人因而承受着消极词汇的影响力。 那里的人常爱抱怨。 并且常批评许多事。 总体而言,他们的语言带有消极色彩。 然而在其它层面,消极词汇也是有趣的。 消极词汇所蕴含的信息量要比积极词汇大。 这也许是出自人类进化史的原因。 识别危险,这永远是所有生命体的首要之事。 人类必须对危险迅速做出反应。 除此之外,他们在身陷危急时还想警告同类。 将许多信息快速传达出去是种必然。 因此,只能尽量以最少量词语传达最大化信息。 除此之外消极语言并没有任何实际性优点。 谁都不难于想象。 总是消极讲话的人肯定不会大受欢迎。 此外,消极语言会影响我们的情绪。 相反,积极的语言则可以产生正向的结果。 在职场里,对一切都正面表达的人会获得更大成功。 因此,我们应该更谨慎地运用语言。 因为我们在选择自己所用的词汇。 并且我们也是在通过语言来塑造现实。 因此:要积极地讲话!