短语手册

zh 简单对话2   »   tr Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [yirmi bir]

Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? Ne-e-is-ni-? N___________ N-r-l-s-n-z- ------------ Nerelisiniz? 0
来自 巴塞尔 。 Ba-e-----m. B__________ B-s-l-i-i-. ----------- Baselliyim. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 B-s-l İs-içre----i-. B____ İ_____________ B-s-l İ-v-ç-e-d-d-r- -------------------- Basel İsviçre’dedir. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? S--e Bay ---l--’- --n-ştı-abili-------? S___ B__ M_______ t_____________ m_____ S-z- B-y M-l-e-’- t-n-ş-ı-a-i-i- m-y-m- --------------------------------------- Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim? 0
他 是 个 外国人 。 Ke-d--- -----c-d--. K______ y__________ K-n-i-i y-b-n-ı-ı-. ------------------- Kendisi yabancıdır. 0
他 会 说 很多种 语言 。 O -irço---il --n----or. O b_____ d__ k_________ O b-r-o- d-l k-n-ş-y-r- ----------------------- O birçok dil konuşuyor. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? İl-----a-mı-b-rada---ı-? İ__ d___ m_ b___________ İ-k d-f- m- b-r-d-s-n-z- ------------------------ İlk defa mı buradasınız? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 H-y-r- ge----s--e -el-iştim. H_____ g____ s___ g_________ H-y-r- g-ç-n s-n- g-l-i-t-m- ---------------------------- Hayır, geçen sene gelmiştim. 0
但是 只是 一个 星期 。 A---s-dec--bi--ha--alı----. A__ s_____ b__ h___________ A-a s-d-c- b-r h-f-a-ı-ı-a- --------------------------- Ama sadece bir haftalığına. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? B-z-- bur--ı -o-u--za -i---o- m-? B____ b_____ h_______ g______ m__ B-z-m b-r-s- h-ş-n-z- g-d-y-r m-? --------------------------------- Bizim burası hoşunuza gidiyor mu? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 Ço- --ze-.-İnsanl-r ca-a ya-ı-. Ç__ g_____ İ_______ c___ y_____ Ç-k g-z-l- İ-s-n-a- c-n- y-k-n- ------------------------------- Çok güzel. İnsanlar cana yakın. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 Man-a-- da-hoşuma -i---or. M______ d_ h_____ g_______ M-n-a-a d- h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------- Manzara da hoşuma gidiyor. 0
您 是 做什么 工作的 ? Me--eğ-n-z-ne--r? M_________ n_____ M-s-e-i-i- n-d-r- ----------------- Mesleğiniz nedir? 0
我 是 翻译 。 Ç-virm-n-m. Ç__________ Ç-v-r-e-i-. ----------- Çevirmenim. 0
我 翻译 书 。 Kitap-çe-i-i-or-m. K____ ç___________ K-t-p ç-v-r-y-r-m- ------------------ Kitap çeviriyorum. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? Bur-d----lnız-m-s---z? B_____ y_____ m_______ B-r-d- y-l-ı- m-s-n-z- ---------------------- Burada yalnız mısınız? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 Hayı------ı- ---oca- -a b---d-. H_____ k____ / k____ d_ b______ H-y-r- k-r-m / k-c-m d- b-r-d-. ------------------------------- Hayır, karım / kocam da burada. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 V---e--ik--ço--ğum d- ----la-. V_ h__ i__ ç______ d_ o_______ V- h-r i-i ç-c-ğ-m d- o-d-l-r- ------------------------------ Ve her iki çocuğum da ordalar. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!