短语手册

zh 体育运动   »   tl laro

49[四十九]

体育运动

体育运动

49 [apatnapu’t siyam]

laro

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 他加祿語 播放 更多
你 做 体育运动 吗 ? N---ee-ersi--- -- b-? N_____________ k_ b__ N-g-e-h-r-i-y- k- b-? --------------------- Nag-eehersisyo ka ba? 0
是啊, 我 需要 运动 运动 。 Oo,-ka---ng---ko n--ehe---s--. O__ k________ k_ n_ e_________ O-, k-i-a-g-n k- n- e-e-s-s-o- ------------------------------ Oo, kailangan ko ng ehersisyo. 0
我 参加 体育俱乐部 。 M-yem-----ko -a i-ang-spo-t- na----po. M_______ a__ s_ i____ s_____ n_ g_____ M-y-m-r- a-o s- i-a-g s-o-t- n- g-u-o- -------------------------------------- Miyembro ako sa isang sports na grupo. 0
我们 踢 足球 。 N-g-ala-----y- ---p-t-ol. N________ t___ n_ p______ N-g-a-a-o t-y- n- p-t-o-. ------------------------- Naglalaro tayo ng putbol. 0
我们 有时候 游泳 。 Mi-s-n-lumal-n-oy -a--. M_____ l_________ k____ M-n-a- l-m-l-n-o- k-m-. ----------------------- Minsan lumalangoy kami. 0
或者 我们 骑自行车 。 O-nagb-b-s--l--- kami. O n_____________ k____ O n-g-i-i-i-l-t- k-m-. ---------------------- O nagbibisikleta kami. 0
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。 M-yr-on------g p-t----i---dy-m--- -m-n------sod. M_______ i____ p_____ i_______ s_ a____ l_______ M-y-o-n- i-a-g p-t-o- i-t-d-u- s- a-i-g l-n-s-d- ------------------------------------------------ Mayroong isang putbol istadyum sa aming lungsod. 0
也有 带桑拿浴的 游泳场 。 M-y-oon d-n- s--m-i-- poo- -a ----sa--a. M______ d___ s_______ p___ n_ m__ s_____ M-y-o-n d-n- s-i-m-n- p-o- n- m-y s-u-a- ---------------------------------------- Mayroon ding swimming pool na may sauna. 0
还有 高尔夫球场 。 A---ay------i---g -o---cours-. A_ m_______ i____ g___ c______ A- m-y-o-n- i-a-g g-l- c-u-s-. ------------------------------ At mayroong isang golf course. 0
电视上 演 什么 ? A-o ----p-l-b----a --le-i-y-n. A__ a__ p______ s_ t__________ A-o a-g p-l-b-s s- t-l-b-s-o-. ------------------------------ Ano ang palabas sa telebisyon. 0
正在 转播 足球赛 。 May------g --tb-- n-ay--. M__ l_____ p_____ n______ M-y l-r-n- p-t-o- n-a-o-. ------------------------- May larong putbol ngayon. 0
德国队 对 英国队 。 A-g---po-an ng-A-eman-ay--a---l--o l--an s- Ing-es. A__ k______ n_ A_____ a_ n________ l____ s_ I______ A-g k-p-n-n n- A-e-a- a- n-g-a-a-o l-b-n s- I-g-e-. --------------------------------------------------- Ang koponan ng Aleman ay naglalaro laban sa Ingles. 0
谁 会 赢 ? Sino --g-n-na---o? S___ a__ n________ S-n- a-g n-n-n-l-? ------------------ Sino ang nananalo? 0
我 不 知道 。 Wala-ak-n- --ey-. W___ a____ i_____ W-l- a-o-g i-e-a- ----------------- Wala akong ideya. 0
现在 还 没 产生 结果 。 S- nga-on--- --bl--s--a. S_ n_____ a_ t____ s____ S- n-a-o- a- t-b-a s-l-. ------------------------ Sa ngayon ay tabla sila. 0
这个 裁判 来自 比利时 。 A-- t--a----ol ay ga---g sa---l---m. A__ t_________ a_ g_____ s_ B_______ A-g t-g---a-o- a- g-l-n- s- B-l-i-m- ------------------------------------ Ang taga-hatol ay galing sa Belgium. 0
现在 要 点球 了 。 Nga-----y------e-alty. N_____ a_ m__ p_______ N-a-o- a- m-y p-n-l-y- ---------------------- Ngayon ay may penalty. 0
进球 ! 1比0 ! G---! -s--– -er-! G____ i__ – s____ G-a-! i-a – s-r-! ----------------- Goal! isa – sero! 0

只有强大的词语幸存!

使用率低的词语比使用率高的词语改变得更快。 这可能是出于进化定律的原因。 常见基因随着时间推移变化不大。 常见基因的形态更加稳定。 显然这条规律对词语适用! 某项研究对英语动词的变化做了探讨。 该研究比较了英语动词的现代形态和过去形态。 英语里最常用的10个动词是不规则动词。 其它大部分动词是规则动词。 但是在中世纪,大部分动词仍是不规则动词。 不常使用的不规则动词逐渐变成了规则动词。 300年内,英语里的不规则动词几乎完全消失了。 其它研究也显示,语言就像基因一样被选择。 研究人员比较了不同语言里的常见词语。 他们挑选了意思相同拼写相似的词语。 例如,“水”这个词:water, waasser, vatten. 这些词有着相同的根源,因此彼此相似。 因为它们是重要词汇,所以在所有语言里经常被使用。 也因此它们直至今日都能保留着相似的原有形态。 不太重要的词语改变得非常快。 它们甚至会被其它词语所替代。 通过这种方式,不同语言里的不常使用词语得到了区分。 不常使用的词语为何会改变,这仍未清楚。 也许它们常会被错误使用或是发错读音。 因为读者对它们不甚熟悉的缘故。 但也有可能是,重要词汇必须永远保持一致。 因为只有这样它们才能一直被准确理解。 而所有的词语都在等待被理解......