您 是 做 什么 工作 的 ? |
במה את-- ה-עוב--- ת-
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b--eh ata-/a-----d/-ve---?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
您 是 做 什么 工作 的 ?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
我的 先生 是 医生 。 |
-עלי ---א-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba'--i--o-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
我的 先生 是 医生 。
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
|
我 是 做半天班的 护士 。 |
א---ע---ת כ-חות--ח-- מש-ה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-i o-e-et -'a--t-bexatsi----srah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
我 是 做半天班的 护士 。
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 |
ב-רוב --- --מ-א---
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'qa-ov n---e-le-im-a--t.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
|
但 纳税 很 高 。 |
-ב- -מיסים-ג----ם.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a-a--------- --oh-m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
但 纳税 很 高 。
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
|
医疗保险 很 贵 。 |
וה--טוח ה---א- יק--
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w---b--ua----r-fu'i yaqar.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
医疗保险 很 贵 。
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ? |
ב-- -רצה-/---לעב-- ב-תי--
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
vam---------h/ti-t---l--av-- b'-t-d?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
我 想 当 工程师 。 |
אנ- ---- --י-ת-מ-נדס-- ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
an- rots--/r--s-h lihi----eh-n----me------e-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
我 想 当 工程师 。
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
我 要 读 大学 。 |
א-י-ר-צה-ל--ו---או-י-ר-י---
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
ani----s-h--ot-a--li--od b-'u--------ah.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
我 要 读 大学 。
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
我 是 实习生 。 |
-נ--------
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a-i----maxe---itm--a-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
我 是 实习生 。
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
我 挣得 不多 。 |
א-י----מ---י------הרב--
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
an--lo-m---iax/ma-w-x-h -ar-e-.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
我 挣得 不多 。
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
我 在 国外 实习 。 |
-ני -ושה-ה----ת-ב-ול.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a----s-eh--ss-h-hi--a-u--b’-u-.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
我 在 国外 实习 。
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
这是 我的 老板 。 |
זה--מ-----לי.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ze--ha-----e- s----.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
|
这是 我的 老板 。
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
|
我的 同事们 很友好 。 |
-ש--י-קולגות---מדי-.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y--h-l--qo--got -exm-d-m.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
|
我的 同事们 很友好 。
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 |
--ח-ו---י- א-כ-י- צהר----ב-זנ---
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-a-n----m-d o-h-i---s-ho-aim --miz-on.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
我 在 找工作 。 |
--י----ש-----ע--דה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
ani -e-ap----mexa------ av-da-.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
我 在 找工作 。
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
我 失业 已经 一年 了 。 |
--י-מ-----/ ת כ-- ש-ה-
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-------a--muvtel-t ---r -hana-.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
我 失业 已经 一年 了 。
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
这个 国家 有 太多 失业者 。 |
יש הרב----י-מו-ט--ם --רץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y--h --rb-h---d----u--ali- -a-----s.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|
这个 国家 有 太多 失业者 。
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|