Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

९८ [अट्ठानवे]

98 [atthaanave]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

[dohare samuchchayabodhak avyay]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хинди Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. य--्र- अच-छ- रही- ले-िन-बहु- थका---ा-ी य-त-र- अच-छ- रह-, ल-क-न बह-त थक-न-व-ल- य-त-र- अ-्-ी र-ी- ल-क-न ब-ु- थ-ा-े-ा-ी -------------------------------------- यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली 0
yaa--a--c---hee-r-h--,---ki--b-h-t -h--aan---a--e yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee y-a-r- a-h-h-e- r-h-e- l-k-n b-h-t t-a-a-n-v-a-e- ------------------------------------------------- yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. ट--ेन -म-----थी, -े-ि---कदम --ी---- थी ट-र-न समय पर थ-, ल-क-न एकदम भर- ह-ई थ- ट-र-न स-य प- थ-, ल-क-न ए-द- भ-ी ह-ई थ- -------------------------------------- ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी 0
tr-----may -ar--h--- --kin----d-- bh---- huee --ee tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee t-e- s-m-y p-r t-e-, l-k-n e-a-a- b-a-e- h-e- t-e- -------------------------------------------------- tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. हो-- -र--------ा, ल---न ब-ु- म-ं-ा ह-टल आर-मद-यक थ-, ल-क-न बह-त मह-ग- ह-ट- आ-ा-द-य- थ-, ल-क-न ब-ु- म-ं-ा ---------------------------------- होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा 0
ho-a------a-a-aa-a---h-, lek-n -ahut--a-anga hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga h-t-l a-r-a-a-a-y-k t-a- l-k-n b-h-t m-h-n-a -------------------------------------------- hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. वह--ा-तो ब- ले-ा-या -्--न वह य- त- बस ल-ग- य- ट-र-न व- य- त- ब- ल-ग- य- ट-र-न ------------------------- वह या तो बस लेगा या ट्रेन 0
vah-y- -- --- -e-- -- -r-n vah ya to bas lega ya tren v-h y- t- b-s l-g- y- t-e- -------------------------- vah ya to bas lega ya tren
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. व- -- तो-आ- -ा- --ग--या----सु-ह वह य- त- आज श-म आएग- य- कल स-बह व- य- त- आ- श-म आ-ग- य- क- स-ब- ------------------------------- वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह 0
v-h-ya--- -a- ----- -aega--- -a--s-bah vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah v-h y- t- a-j s-a-m a-e-a y- k-l s-b-h -------------------------------------- vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. व- -ा--ो--म-----ा---हरे-ा--- -ो-- म-ं वह य- त- हम-र- स-थ ठहर-ग- य- ह-टल म-- व- य- त- ह-ा-े स-थ ठ-र-ग- य- ह-ट- म-ं ------------------------------------- वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में 0
va- ya -o---m---- -a-th-t---ar-ga--- ----l me-n vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein v-h y- t- h-m-a-e s-a-h t-a-a-e-a y- h-t-l m-i- ----------------------------------------------- vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. वह स्-े---औ----ग------दोनों-ह--ब-----ती--ै वह स-प-न- और अ-ग-र-ज- द-न-- ह- ब-ल सकत- ह- व- स-प-न- औ- अ-ग-र-ज- द-न-ं ह- ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------ वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है 0
v----pe-e--a-- ----e--- d-n-- --- -ol-s---t-e --i vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai v-h s-e-e- a-r a-g-e-e- d-n-n h-e b-l s-k-t-e h-i ------------------------------------------------- vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. व---ाद्र-द ---लन्-- द-नों--ें -ही है वह म-द-र-द और लन-दन द-न-- म-- रह- ह- व- म-द-र-द औ- ल-्-न द-न-ं म-ं र-ी ह- ------------------------------------ वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है 0
va----a-r-- --r---n-an-do--n --i- --hee hai vah maadrid aur landan donon mein rahee hai v-h m-a-r-d a-r l-n-a- d-n-n m-i- r-h-e h-i ------------------------------------------- vah maadrid aur landan donon mein rahee hai
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. उसे -------र-इ-ग-ल-ड --नो--ह-----ू---ैं उस- स-प-न और इ-ग-ल-ड द-न-- ह- म-ल-म ह-- उ-े स-प-न औ- इ-ग-ल-ड द-न-ं ह- म-ल-म ह-ं --------------------------------------- उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं 0
u---s-e- -u--i--land-------h-- --aloom -a-n use spen aur ingland donon hee maaloom hain u-e s-e- a-r i-g-a-d d-n-n h-e m-a-o-m h-i- ------------------------------------------- use spen aur ingland donon hee maaloom hain
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. व- -ेवल-मूर्ख-ह- ----- आलस- -ी है वह क-वल म-र-ख ह- नह--, आलस- भ- ह- व- क-व- म-र-ख ह- न-ी-, आ-स- भ- ह- --------------------------------- वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है 0
v---k-v-- --orkh--e--nah--- a--a--e-b-ee --i vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai v-h k-v-l m-o-k- h-e n-h-n- a-l-s-e b-e- h-i -------------------------------------------- vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. वह-केव- -ु--द- -ी--ह----बुद्धिम-न--- है वह क-वल स-न-दर ह- नह--, ब-द-ध-म-न भ- ह- व- क-व- स-न-द- ह- न-ी-, ब-द-ध-म-न भ- ह- --------------------------------------- वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है 0
v----e-a- -un--r -e- n--in---ud--i--a----e--h-i vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai v-h k-v-l s-n-a- h-e n-h-n- b-d-h-m-a- b-e- h-i ----------------------------------------------- vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. वह--ेवल -र--न ---नहीं, --रे-- ---ब-लत- है वह क-वल जर-मन ह- नह--, फ़-र--च भ- ब-लत- ह- व- क-व- ज-्-न ह- न-ी-, फ़-र-ं- भ- ब-ल-ी ह- ----------------------------------------- वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है 0
v-- --v-- jarman-he- n-hi---fren-h----e---l-t---hai vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai v-h k-v-l j-r-a- h-e n-h-n- f-e-c- b-e- b-l-t-e h-i --------------------------------------------------- vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. न---ं--ि-ानो ----सकता-/ सक---ह---न -ि-ार न म-- प-य-न- बज- सकत- / सकत- ह-- न ग-ट-र न म-ं प-य-न- ब-ा स-त- / स-त- ह-ँ न ग-ट-र ---------------------------------------- न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार 0
na-mai--pi----- ba-a --k--- ------tee-ho---na----aar na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar n- m-i- p-y-a-o b-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- g-t-a- ---------------------------------------------------- na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. न -ै--वा-्-़- -ाच---त- - स-त- ----न- सा-्-ा न म-- व-ल-ज-र न-च सकत- / सकत- ह-- न- स-म-ब- न म-ं व-ल-ज-र न-च स-त- / स-त- ह-ँ न- स-म-ब- ------------------------------------------- न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा 0
na --in-va--z-- --a-- sa--t--- ----tee---o- -a saam-a na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba n- m-i- v-a-z-r n-a-h s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- s-a-b- ----------------------------------------------------- na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba
Сэ опери балети сикIасэхэп. न---झे -पेर--अच-छा -ग---औ--- ---बैले न म-झ- ऑप-र- अच-छ- लगत- और न ह- ब-ल- न म-झ- ऑ-े-ा अ-्-ा ल-त- औ- न ह- ब-ल- ------------------------------------ न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले 0
n--m-jhe---e-a -chch---l------au- ---hee-ba--e na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile n- m-j-e o-e-a a-h-h-a l-g-t- a-r n- h-e b-i-e ---------------------------------------------- na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. त-म-ज---ा जल्द- -ाम ----े, उत---ही --- जल्-ी --रा -र ----े त-म ज-तन- जल-द- क-म कर-ग-, उतन- ह- त-म जल-द- प-र- कर सक-ग- त-म ज-त-ा ज-्-ी क-म क-ो-े- उ-न- ह- त-म ज-्-ी प-र- क- स-ो-े ---------------------------------------------------------- तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे 0
t----------j-ld-- ---m k-----,---ana --- tu- -ald-e poora k-- -a-o-e tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge t-m j-t-n- j-l-e- k-a- k-r-g-, u-a-a h-e t-m j-l-e- p-o-a k-r s-k-g- -------------------------------------------------------------------- tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. त-म ज---- --्द--आओ-े, -तना ही -ु- -ल--ी-जा-सकोगे त-म ज-तन- जल-द- आओग-, उतन- ह- त-म जल-द- ज- सक-ग- त-म ज-त-ा ज-्-ी आ-ग-, उ-न- ह- त-म ज-्-ी ज- स-ो-े ------------------------------------------------ तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे 0
tum jit--- ----e- aa---,-ut--- --e t---j--de- -- -ak-ge tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge t-m j-t-n- j-l-e- a-o-e- u-a-a h-e t-m j-l-e- j- s-k-g- ------------------------------------------------------- tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. कोई--ि-------- म-ं-बढ--- --- -तना ही-व- -रा--्रेम---ो-जाता है क-ई ज-तन- उम-र म-- बढ-त- ह-, उतन- ह- वह आर-मप-र-म- ह- ज-त- ह- क-ई ज-त-ा उ-्- म-ं ब-़-ा ह-, उ-न- ह- व- आ-ा-प-र-म- ह- ज-त- ह- ------------------------------------------------------------- कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है 0
ko-- -i-ana -m-----n -a-ha-a h-i,-ut--- ------h aar-amaprem-e h---a-ta---i koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai k-e- j-t-n- u-r m-i- b-d-a-a h-i- u-a-a h-e v-h a-r-a-a-r-m-e h- j-a-a h-i -------------------------------------------------------------------------- koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -