Тыдэ укъикIырэ?
आ- ---ँ--े आ-----आ- -ै-?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
a-p --ha-n----aa-- / a--- hai-?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Тыдэ укъикIырэ?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Базель сыкъекIы.
ब--- से
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
b--a---e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
Базель сыкъекIы.
बेसल से
besal se
Базель Швейцарием ит.
बेस- -्--ट्-----ं- में---थ-त--ै
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
b-s---sv-tzarala------i- s-hit-hai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Базель Швейцарием ит.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
मै---प-ो-श-र- --ल्-- से--ि--न----ह-- - चा-ती हूँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
m-i- a--ako----e- m-ll-- -e-milaan- ------ta-/---a--ate--hoon
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
व- --देश- -ैं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
ve ---es--- ha-n
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
वे--- भ-ष-ए---ो- स-ते-हैं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
v------ -h-a-haen b-- ----te--a-n
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
क्---आ---हा- -हल---ार ----ह-ं?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
k-a a-p yah--n --h-lee-baar-a-y--hai-?
k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
जी---------ं---ा- -ि--- --- आय- था - आई-थी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
j----ahin, ma-n-yah-an -ic---l--sa-- a--a th- - -ae- t--e
j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
ल-किन क-व-----ह--त- क--ल-ए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
l---n-ke-al -- -a--- -e--ie
l____ k____ e_ h____ k_ l__
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
Тадэжь шъугу рехьа?
क्य--आ--ो --ा- ---छ- ल-त---ै?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
kya-aapa---y--aa----hch-a l-ga-a-hai?
k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Тадэжь шъугу рехьа?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
ब--- -च्-ा--ल-ग--ह-त --्-- --ं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
ba--- --hc--a.-l-g----u--ac-ch-e -ain
b____ a_______ l__ b____ a______ h___
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
म-झ---ह-ँ -ा-नज़-----ी -च्----गता -ै
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
muj-e----a-n-k- --z--r- bhe----hch---la--ta-hai
m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Сыд сэнэхьата уиIэр?
आ- -्य-----े-ह-ं?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
a-p---- karate -a--?
a__ k__ k_____ h____
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
Сэ сызэдзэкIакIу.
मैं एक अनु--द--ह-ँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
ma-n e--anuv--da- -o-n
m___ e_ a________ h___
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
Сэ сызэдзэкIакIу.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
म-- प---------- ----ाद-करत- हूँ ---र-- हूँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
mai- pu-ta--n -- -n-va-- --r-t- h--n - k-----e--oon
m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Уизакъоу мыщ ущыIа?
क्-- -- --ा- अ-ेले आय- / आ- ह--?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
ky- aa- y--a-n -ke----aye / --e----i-?
k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
ज- -हीं, म--ी प-्---/--े-े---ि ---यहा---ैं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
j-e-n-hi-, -e-e--pat---- me---p-t- -he--ya--an h--n
j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
और मे-- --नों बच्---वहाँ ह-ं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
a----e-e ---on-b-ch--e--ah-an-hain
a__ m___ d____ b______ v_____ h___
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain