Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   mk Двојни сврзници

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [деведесет и осум]

98 [dyevyedyesyet i osoom]

Двојни сврзници

[Dvoјni svrznitzi]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ македонский Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. П-т-вањ-т--н-вист-на-б-ше-уб--о--но--р---ог--на-о-н-. П_________ н________ б___ у_____ н_ п_______ н_______ П-т-в-њ-т- н-в-с-и-а б-ш- у-а-о- н- п-е-н-г- н-п-р-о- ----------------------------------------------------- Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно. 0
Patoo-aњyeto-navis-in--b--s-y----b-vo, no----e-nogu---n--orno. P___________ n________ b______ o______ n_ p__________ n_______ P-t-o-a-y-t- n-v-s-i-a b-e-h-e o-b-v-, n- p-y-m-o-u-o n-p-r-o- -------------------------------------------------------------- Patoovaњyeto navistina byeshye oobavo, no pryemnoguoo naporno.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. В-з---на-----н-----е --ч--- ама п-----н. В____ н________ б___ т_____ а__ п_______ В-з-т н-в-с-и-а б-ш- т-ч-н- а-а п-е-о-н- ---------------------------------------- Возот навистина беше точен, ама преполн. 0
V---t ---i-t--- by-sh-e--o--y-n,--ma --ye---n. V____ n________ b______ t_______ a__ p________ V-z-t n-v-s-i-a b-e-h-e t-c-y-n- a-a p-y-p-l-. ---------------------------------------------- Vozot navistina byeshye tochyen, ama pryepoln.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. Хот--от -авис---а--е-- -доб-н- ам--пр-мног- -ка-. Х______ н________ б___ у______ а__ п_______ с____ Х-т-л-т н-в-с-и-а б-ш- у-о-е-, а-а п-е-н-г- с-а-. ------------------------------------------------- Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап. 0
K---y---- -----ti-a b--s-ye--od---en, ----p--e--ogu-- ----. K________ n________ b______ o________ a__ p__________ s____ K-o-y-l-t n-v-s-i-a b-e-h-e o-d-b-e-, a-a p-y-m-o-u-o s-a-. ----------------------------------------------------------- Khotyelot navistina byeshye oodobyen, ama pryemnoguoo skap.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. Т-- -е го-з--е -----вт-б---т --и в-з-т. Т__ ќ_ г_ з___ и__ а________ и__ в_____ Т-ј ќ- г- з-м- и-и а-т-б-с-т и-и в-з-т- --------------------------------------- Тој ќе го земе или автобусот или возот. 0
To----ye --o -y-m-e-il- a-t-boo-ot---- v-zot. T__ k___ g__ z_____ i__ a_________ i__ v_____ T-ј k-y- g-o z-e-y- i-i a-t-b-o-o- i-i v-z-t- --------------------------------------------- Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. То---е ----е-и---в-ч-р-а --и---р- и-у-р-н-. Т__ ќ_ д____ и__ в______ и__ у___ и________ Т-ј ќ- д-ј-е и-и в-ч-р-а и-и у-р- и-у-р-н-. ------------------------------------------- Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. 0
Toј k-y- -oј-y- i-- --ec-yerva -----otrye--zo--rina. T__ k___ d_____ i__ v_________ i__ o_____ i_________ T-ј k-y- d-ј-y- i-i v-e-h-e-v- i-i o-t-y- i-o-t-i-a- ---------------------------------------------------- Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. То- -е-ж-в-е --и---- --с--л- -о-х----. Т__ ќ_ ж____ и__ к__ н__ и__ в_ х_____ Т-ј ќ- ж-в-е и-и к-ј н-с и-и в- х-т-л- -------------------------------------- Тој ќе живее или кај нас или во хотел. 0
T-- --y- ʐi-y--- i-i---ј-na- i-i -- -hot--l. T__ k___ ʐ______ i__ k__ n__ i__ v_ k_______ T-ј k-y- ʐ-v-e-e i-i k-ј n-s i-i v- k-o-y-l- -------------------------------------------- Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. Та----ор----к--о-шпа--к-, и-то -ак--и англ-с-и. Т__ з______ к___ ш_______ и___ т___ и а________ Т-а з-о-у-а к-к- ш-а-с-и- и-т- т-к- и а-г-и-к-. ----------------------------------------------- Таа зборува како шпански, исто така и англиски. 0
Taa--boroov- -----sh--ns-i- --t---a-- i an---i---. T__ z_______ k___ s________ i___ t___ i a_________ T-a z-o-o-v- k-k- s-p-n-k-, i-t- t-k- i a-g-l-s-i- -------------------------------------------------- Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. Та----в--ш- -ако--- -ад-ид- ---о ---а-и во Лон---. Т__ ж______ к___ в_ М______ и___ т___ и в_ Л______ Т-а ж-в-е-е к-к- в- М-д-и-, и-т- т-к- и в- Л-н-о-. -------------------------------------------------- Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. 0
T-a --vy--es-ye kako vo---d-id,-ist-----a - v---ondon. T__ ʐ__________ k___ v_ M______ i___ t___ i v_ L______ T-a ʐ-v-e-e-h-e k-k- v- M-d-i-, i-t- t-k- i v- L-n-o-. ------------------------------------------------------ Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. Т-а к-ко---о--а -на- Шп-нија- -с-о т--а--- з--е ----гли-а. Т__ к___ ш__ ј_ з___ Ш_______ и___ т___ ј_ з___ и А_______ Т-а к-к- ш-о ј- з-а- Ш-а-и-а- и-т- т-к- ј- з-а- и А-г-и-а- ---------------------------------------------------------- Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. 0
T-a--a-----t------n-y- S---n---- is---t-ka ј- --aye i-A--u-i--. T__ k___ s___ ј_ z____ S________ i___ t___ ј_ z____ i A________ T-a k-k- s-t- ј- z-a-e S-p-n-ј-, i-t- t-k- ј- z-a-e i A-g-l-ј-. --------------------------------------------------------------- Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. Т----е -а-о-што е ----,-ту---ист--така е-и-м--ели-. Т__ н_ с___ ш__ е г____ т___ и___ т___ е и м_______ Т-ј н- с-м- ш-о е г-у-, т-к- и-т- т-к- е и м-з-л-в- --------------------------------------------------- Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. 0
T-- nye ---- sh-o-ye -ul--p- -ook-o--s-o--a---y--- ---yeliv. T__ n__ s___ s___ y_ g______ t_____ i___ t___ y_ i m________ T-ј n-e s-m- s-t- y- g-l-o-, t-o-o- i-t- t-k- y- i m-z-e-i-. ------------------------------------------------------------ Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. Таа -- ---- ш-----убав-- ---- -с-о--а-а - и-инт--и---т-а. Т__ н_ с___ ш__ е у_____ т___ и___ т___ е и и____________ Т-а н- с-м- ш-о е у-а-а- т-к- и-т- т-к- е и и-т-л-г-н-н-. --------------------------------------------------------- Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. 0
Ta---y- -a-o---to -e o-b---, --okoo -st- t-k---e i-i-t--l-gu-en-n-. T__ n__ s___ s___ y_ o______ t_____ i___ t___ y_ i i_______________ T-a n-e s-m- s-t- y- o-b-v-, t-o-o- i-t- t-k- y- i i-t-e-i-u-e-t-a- ------------------------------------------------------------------- Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. Та--н-----ру-а -амо--е----ск-- --ку---ф--н-у--и. Т__ н_ з______ с___ г_________ т___ и ф_________ Т-а н- з-о-у-а с-м- г-р-а-с-и- т-к- и ф-а-ц-с-и- ------------------------------------------------ Таа не зборува само германски, туку и француски. 0
Taa--y- --oroo-a---m---uyer--n-k-- t---o--- -r--t----ki. T__ n__ z_______ s___ g___________ t_____ i f___________ T-a n-e z-o-o-v- s-m- g-y-r-a-s-i- t-o-o- i f-a-t-o-s-i- -------------------------------------------------------- Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. Ј---не у--а- -- -вир-м-н-т--на---а---- --т------на---т-р-. Ј__ н_ у____ д_ с_____ н___ н_ к______ н___ п__ н_ г______ Ј-с н- у-е-м д- с-и-а- н-т- н- к-а-и-, н-т- п-к н- г-т-р-. ---------------------------------------------------------- Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. 0
Јas ny--o---eam d- -v---m-nit-o----k--v------t-o--a-----g-it--a. Ј__ n__ o______ d_ s_____ n____ n_ k______ n____ p__ n_ g_______ Ј-s n-e o-m-e-m d- s-i-a- n-t-o n- k-a-i-, n-t-o p-k n- g-i-a-a- ---------------------------------------------------------------- Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. Јас н---меа--да-т------- -ит- --л-------т- п----а---. Ј__ н_ у____ д_ т_______ н___ в______ н___ п__ с_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- н-т- в-л-е-, н-т- п-к с-м-а- ----------------------------------------------------- Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. 0
Јa---ye-oo-y-a--d- ---t-----m--it-----lt-ye---nito--p-k --mb-. Ј__ n__ o______ d_ t_________ n____ v________ n____ p__ s_____ Ј-s n-e o-m-e-m d- t-n-z-o-a- n-t-o v-l-z-e-, n-t-o p-k s-m-a- -------------------------------------------------------------- Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.
Сэ опери балети сикIасэхэп. Мене -е--и с--доп--- н--и операта--н--- п-к-ба--то-. М___ н_ м_ с_ д_____ н___ о_______ н___ п__ б_______ М-н- н- м- с- д-п-ѓ- н-т- о-е-а-а- н-т- п-к б-л-т-т- ---------------------------------------------------- Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. 0
M--nye--ye m- -ye d-p-ѓa--i-- --ye-a-a, -itoo--ak-ba-ye-o-. M_____ n__ m_ s__ d_____ n___ o________ n____ p__ b________ M-e-y- n-e m- s-e d-p-ѓ- n-t- o-y-r-t-, n-t-o p-k b-l-e-o-. ----------------------------------------------------------- Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. Ко-к----бр---раб-т-ш,----к--пора-- -е--и-е--гот--. К____ п_____ р_______ т____ п_____ ќ_ б____ г_____ К-л-у п-б-г- р-б-т-ш- т-л-у п-р-н- ќ- б-д-ш г-т-в- -------------------------------------------------- Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов. 0
Kol--o po-r-----r--ot--h--t-l-oo--ora---k--e -id-e-- guot--. K_____ p_______ r________ t_____ p_____ k___ b______ g______ K-l-o- p-b-g-o- r-b-t-s-, t-l-o- p-r-n- k-y- b-d-e-h g-o-o-. ------------------------------------------------------------ Kolkoo pobrguoo rabotish, tolkoo porano kjye bidyesh guotov.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. К-лку -о--но--е--ојдеш,--олк- ----н- ----ш--а -и-од--. К____ п_____ ќ_ д______ т____ п_____ м____ д_ с_ о____ К-л-у п-р-н- ќ- д-ј-е-, т-л-у п-р-н- м-ж-ш д- с- о-и-. ------------------------------------------------------ Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. 0
K---oo-p--a-o---y----јd-e-h--t-l--o--o-a-----ʐ-es- -- s--od-sh. K_____ p_____ k___ d________ t_____ p_____ m______ d_ s_ o_____ K-l-o- p-r-n- k-y- d-ј-y-s-, t-l-o- p-r-n- m-ʐ-e-h d- s- o-i-h- --------------------------------------------------------------- Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. К--к- --в-к с-аре-,-то-к---о-ек -т-нув--по--обен. К____ ч____ с______ т____ ч____ с______ п________ К-л-у ч-в-к с-а-е-, т-л-у ч-в-к с-а-у-а п-у-о-е-. ------------------------------------------------- Колку човек старее, толку човек станува поудобен. 0
K-l-o- c--v-e--s---y-y-- to-k---c--v-e--s-an-ova p-o-d-by-n. K_____ c______ s________ t_____ c______ s_______ p__________ K-l-o- c-o-y-k s-a-y-y-, t-l-o- c-o-y-k s-a-o-v- p-o-d-b-e-. ------------------------------------------------------------ Kolkoo chovyek staryeye, tolkoo chovyek stanoova pooodobyen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -