Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

६७ [सड़सठ]

67 [sadasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

[sambandhavaachak sarvanaam 2]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хинди Играть в более
нэгъунджэр च-्-ा च__ च-्-ा ----- चश्मा 0
chashma c______ c-a-h-a ------- chashma
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. वह----- चश-म- -ू---या व_ अ__ च__ भू_ ग_ व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा --------------------- वह अपना चश्मा भूल गया 0
v-h -p-n- ch---ma bho-l--a-a v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? फि--उ--ा -श-मा--हाँ--ै? फि_ उ__ च__ क_ है_ फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- फिर उसका चश्मा कहाँ है? 0
p--r -------h-shm- k--a-- -ai? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
сыхьатыр घड़ी घ_ घ-ी --- घड़ी 0
g---ee g_____ g-a-e- ------ ghadee
Исыхьат къутагъэ. उस-- --- -़राब-हो गय--है उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह- ------------------------ उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है 0
u-ak-e-gh--ee-k-a---b ho ga-e- --i u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. घड़ी-----र-------ी-है घ_ दी__ प_ टं_ है घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह- -------------------- घड़ी दीवार पर टंगी है 0
g-ade- -ee------ar -an-ee--ai g_____ d______ p__ t_____ h__ g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i ----------------------------- ghadee deevaar par tangee hai
паспорт पास---्ट पा____ प-स-ो-्- -------- पासपोर्ट 0
paa-ap-rt p________ p-a-a-o-t --------- paasaport
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. उसन- -----पास-ो-्---- --या है उ__ अ__ पा____ खो दि_ है उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह- ----------------------------- उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है 0
u--ne --ana -----por- k-- d--a---i u____ a____ p________ k__ d___ h__ u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i ---------------------------------- usane apana paasaport kho diya hai
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? त--उस----ा-----ट कहाँ-है? तो उ__ पा____ क_ है_ त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-? ------------------------- तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? 0
t--u--k- -aas--o---kaha-- ha-? t_ u____ p________ k_____ h___ t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i- ------------------------------ to usaka paasaport kahaan hai?
ахэр – ахэм яй वे ---नक- / उन-- /-उनके वे – उ__ / उ__ / उ__ व- – उ-क- / उ-क- / उ-क- ----------------------- वे – उनका / उनकी / उनके 0
ve --una-a /-u--k-e - --a-e v_ – u____ / u_____ / u____ v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e --------------------------- ve – unaka / unakee / unake
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. ब-्-ो--क- --के -ा---ाप -हीं --ल --े-हैं ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं --------------------------------------- बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं 0
b-chcho------n--- maan----- na-i---i- --he h--n b_______ k_ u____ m________ n____ m__ r___ h___ b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i- ----------------------------------------------- bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! लो -ह-ँ ---- मात- पिता---रहे हैं लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं -------------------------------- लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं 0
l- v------un-k--m---- pi-a-a----he ha-n l_ v_____ u____ m____ p___ a_ r___ h___ l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i- --------------------------------------- lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
о – оуй आ- ---पक- ---पक- --आप-ी आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
aa--–----ak--/ aa---e------akee a__ – a_____ / a_____ / a______ a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e ------------------------------- aap – aapaka / aapake / aapakee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? आ----यात------स----, ---- -्युल-? आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-? --------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? 0
a---k-e-y--t-a-k---e--t-e-- -hree m--l--? a______ y_____ k_____ t____ s____ m______ a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-? ----------------------------------------- aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? आप-ी प-्-ि क--- --- श-र------लर? आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____ आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-? -------------------------------- आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? 0
aap---e-p---i-kah--- -ai--sh-ee---u---? a______ p____ k_____ h___ s____ m______ a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-? --------------------------------------- aapakee patni kahaan hai? shree myular?
о – оуй आप-– आपक- /-आप-े-----की आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
a-p-–-a-p--a---a--a---- aap---e a__ – a_____ / a_____ / a______ a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e ------------------------------- aap – aapaka / aapake / aapakee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? आ-की--ा--र---ै-ी-थी--श-----ी --मि-? आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट- ----------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? 0
aa-akee------------ee t-ee--sh--emate------t? a______ y_____ k_____ t____ s_________ s_____ a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t- --------------------------------------------- aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? आप-- प-ी -ह-ँ-ह--?--्री------मि-? आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___ आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट- --------------------------------- आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? 0
a---ke-----e -a---- hain- -h-----t-e-sh--t? a_____ p____ k_____ h____ s_________ s_____ a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t- ------------------------------------------- aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -