тхэн |
लिख-ा
लि__
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
l-k-a-a
l______
l-k-a-a
-------
likhana
|
|
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. |
उ----------र -ि-ा
उ__ ए_ प__ लि_
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
u-an- ek--a-r-l-kha
u____ e_ p___ l____
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
|
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
|
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. |
और-उ-ने -क का----ल-खा
औ_ उ__ ए_ का__ लि_
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
a-r-u-a---ek k-a-d-l-kha
a__ u____ e_ k____ l____
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
|
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
|
еджэн |
पढ़-ा
प__
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
p--h--a
p______
p-d-a-a
-------
padhana
|
|
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. |
उस-े ए- पत----- प-ी
उ__ ए_ प___ प_
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
us--e -k-p-tri---pad-ee
u____ e_ p______ p_____
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
|
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
|
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. |
औ- --ने--क-पुस्त--प-ी
औ_ उ__ ए_ पु___ प_
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
a-r -s----e- -us-a- pa-h-e
a__ u____ e_ p_____ p_____
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
|
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
|
штэн |
ले-ा
ले_
ल-न-
----
लेना
0
lena
l___
l-n-
----
lena
|
|
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. |
उ-न- -क --गरेट-ली
उ__ ए_ सि___ ली
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
u-a-e ----ig-re---ee
u____ e_ s______ l__
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
|
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
|
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. |
उ-ने --कल-ट क--ए---ु-डा ल--ा
उ__ चॉ___ का ए_ टु__ लि_
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
u-----chok-l-- k--e- -u--d- -i-a
u____ c_______ k_ e_ t_____ l___
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
|
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
|
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. |
व--बे-फ़ा---- ----- व- -फ़ादा---ी
व_ बे__ था_ ले__ व_ व___ थी
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
vah beva-- th-, l-k-- ----v-faad-a--th-e
v__ b_____ t___ l____ v__ v________ t___
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. |
व- आलस----- ल--ि--वह-महनती थी
व_ आ__ था_ ले__ व_ म___ थी
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
v---aa-ase- --a, ---in v---mahanat-e--h-e
v__ a______ t___ l____ v__ m________ t___
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. |
वह-ग--ब--ा, ---ि--व- -नवान--ी
व_ ग__ था_ ले__ व_ ध___ थी
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
va--g-ree- th-,-l---n--ah-d-an-va-n-t--e
v__ g_____ t___ l____ v__ d________ t___
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. |
उस-- -ा- प-से-नह----े, बल-क---स ---क----थे
उ__ पा_ पै_ न_ थे_ ब__ उ_ प_ क__ थे
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
us----pa-- --is- -ahin -he- -al-- u- -ar kar--t-e
u____ p___ p____ n____ t___ b____ u_ p__ k___ t__
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
उस-- स----्- नह-ं था,----कि--ु---ा--य--ा
उ__ सौ___ न_ था_ ब__ दु____ था
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
u-a-a-sa-b--agy--ah-- tha- --l-- d-rb-a-gy--ha
u____ s________ n____ t___ b____ d________ t__
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. |
उस-े---स ---त- न--- -ी---ल--ि --फलत- -ी
उ__ पा_ स___ न_ थी_ ब__ अ____ थी
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
us-ke -a-s --p-al-ta na-i--th----ba--i as-p--l-t- thee
u____ p___ s________ n____ t____ b____ a_________ t___
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. |
वह ----ष्ट---ीं----ब---- अस---ष-ट--ा
व_ सं___ न_ था ब__ अ____ था
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
vah -an---ht-n-h-n tha b-lk- ----t--ht tha
v__ s_______ n____ t__ b____ a________ t__
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. |
व- खुश --ी--था- बल-कि-दु-ी -ा
व_ खु_ न_ था_ ब__ दु_ था
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
v-------h n-hin-th-, balk-----h-e---a
v__ k____ n____ t___ b____ d_____ t__
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. |
व--सुश----ह-ं -ा,-ब---ि रू-- था
व_ सु__ न_ था_ ब__ रू_ था
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
v-h---sheel-n-h-- --a,--alk- ro-k---tha
v__ s______ n____ t___ b____ r_____ t__
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|