Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   es Dobles conjunciones

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [noventa y ocho]

Dobles conjunciones

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ испанский Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. El-vi--- fue- d- --c--, b--i--,-p--- ---a-i--o a--t-d--. E_ v____ f___ d_ h_____ b______ p___ d________ a________ E- v-a-e f-e- d- h-c-o- b-n-t-, p-r- d-m-s-a-o a-o-a-o-. -------------------------------------------------------- El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. E--tr---p--- pu--u--m-n-e,--- --c----p-r- -ba-de--s-a-o l-eno. E_ t___ p___ p____________ d_ h_____ p___ i__ d________ l_____ E- t-e- p-s- p-n-u-l-e-t-, d- h-c-o- p-r- i-a d-m-s-a-o l-e-o- -------------------------------------------------------------- El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. E- ho------a- d- -e-h-, con---t--le- -er--d----ia-o ca-o. E_ h____ e___ d_ h_____ c___________ p___ d________ c____ E- h-t-l e-a- d- h-c-o- c-n-o-t-b-e- p-r- d-m-s-a-o c-r-. --------------------------------------------------------- El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. Él---g- ---oma -am-- -l-au-ob---o e--t-en. É_ c___ / t___ (____ e_ a______ o e_ t____ É- c-g- / t-m- (-m-) e- a-t-b-s o e- t-e-. ------------------------------------------ Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. É--v---- o----n h-y-po- la n---e o---en m-ña-a -o- -a m--a-a. É_ v____ o b___ h__ p__ l_ n____ o b___ m_____ p__ l_ m______ É- v-e-e o b-e- h-y p-r l- n-c-e o b-e- m-ñ-n- p-r l- m-ñ-n-. ------------------------------------------------------------- Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. É- ---h--p-da - ---n-e-t-a --s-------un--ot-l. É_ s_ h______ o e_ n______ c___ o e_ u_ h_____ É- s- h-s-e-a o e- n-e-t-a c-s- o e- u- h-t-l- ---------------------------------------------- Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. El-- --b-----nto-------l ------n-l-s. E___ h____ t____ e______ c___ i______ E-l- h-b-a t-n-o e-p-ñ-l c-m- i-g-é-. ------------------------------------- Ella habla tanto español como inglés.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. E-l--ha v------t-nto--n-Mad-i--co--------nd-e-. E___ h_ v_____ t____ e_ M_____ c___ e_ L_______ E-l- h- v-v-d- t-n-o e- M-d-i- c-m- e- L-n-r-s- ----------------------------------------------- Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. El-a -o--ce --nto E-p-------o I--l-terra. E___ c_____ t____ E_____ c___ I__________ E-l- c-n-c- t-n-o E-p-ñ- c-m- I-g-a-e-r-. ----------------------------------------- Ella conoce tanto España como Inglaterra.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. É- -o --lo-es-to-t-,----- ta------ho-g-z-n. É_ n_ s___ e_ t_____ s___ t______ h________ É- n- s-l- e- t-n-o- s-n- t-m-i-n h-l-a-á-. ------------------------------------------- Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. E-la-no --l--es gu---, sin----mbi-- --te-i-e---. E___ n_ s___ e_ g_____ s___ t______ i___________ E-l- n- s-l- e- g-a-a- s-n- t-m-i-n i-t-l-g-n-e- ------------------------------------------------ Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. Ella n--s-lo-h--l--a-em--,-sino -am--én-f--ncés. E___ n_ s___ h____ a______ s___ t______ f_______ E-l- n- s-l- h-b-a a-e-á-, s-n- t-m-i-n f-a-c-s- ------------------------------------------------ Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. Y- n------o----n--e- -ian-----l- g-it-r-a. Y_ n_ s_ t____ n_ e_ p____ n_ l_ g________ Y- n- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-. ------------------------------------------ Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. Yo--o s--bail-r ni -l -a-s--- l- s-m--. Y_ n_ s_ b_____ n_ e_ v___ n_ l_ s_____ Y- n- s- b-i-a- n- e- v-l- n- l- s-m-a- --------------------------------------- Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
Сэ опери балети сикIасэхэп. A----n- me--usta-n- la-óper---i e- ball--. A m_ n_ m_ g____ n_ l_ ó____ n_ e_ b______ A m- n- m- g-s-a n- l- ó-e-a n- e- b-l-e-. ------------------------------------------ A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. C---t---ás--ápid- -r-b-j-s- -ás--ron-o--e--i-a-á-. C_____ m__ r_____ t________ m__ p_____ t__________ C-a-t- m-s r-p-d- t-a-a-e-, m-s p-o-t- t-r-i-a-á-. -------------------------------------------------- Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. Cu-nto-a-t---v-ngas- -n-e--te--o-rá--i-. C_____ a____ v______ a____ t_ p_____ i__ C-a-t- a-t-s v-n-a-, a-t-s t- p-d-á- i-. ---------------------------------------- Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. Cu-nt- -a-o- -- -----u----m-s---mod-- -e-v-----. C_____ m____ s_ h___ u___ m__ c______ s_ v______ C-a-t- m-y-r s- h-c- u-o- m-s c-m-d-n s- v-e-v-. ------------------------------------------------ Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -