Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   fr Conjonctions doubles

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [quatre-vingt-dix-huit]

Conjonctions doubles

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ французский Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. Le --y-ge é-----c---e---ea---a---t-op-f-t-----. L_ v_____ é____ c_____ b___ m___ t___ f________ L- v-y-g- é-a-t c-r-e- b-a- m-i- t-o- f-t-g-n-. ----------------------------------------------- Le voyage était certes beau mais trop fatigant. 0
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. Le tra-- é-ai- --rtes - -’he-re, ------omple-. L_ t____ é____ c_____ à l_______ m___ c_______ L- t-a-n é-a-t c-r-e- à l-h-u-e- m-i- c-m-l-t- ---------------------------------------------- Le train était certes à l’heure, mais complet. 0
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. L’hôt-l é-a---ce---s---réa------a---tro--ch--. L______ é____ c_____ a________ m___ t___ c____ L-h-t-l é-a-t c-r-e- a-r-a-l-, m-i- t-o- c-e-. ---------------------------------------------- L’hôtel était certes agréable, mais trop cher. 0
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. Il-------s--- l--b-- so---l--t---n. I_ p____ s___ l_ b__ s___ l_ t_____ I- p-e-d s-i- l- b-s s-i- l- t-a-n- ----------------------------------- Il prend soit le bus soit le train. 0
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. I- v-----s-i---- so-r s-it---m-in-m--i-. I_ v____ s___ c_ s___ s___ d_____ m_____ I- v-e-t s-i- c- s-i- s-i- d-m-i- m-t-n- ---------------------------------------- Il vient soit ce soir soit demain matin. 0
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. Il--o-e-so-t-c--z-n--s-s-i--- l’hô---. I_ l___ s___ c___ n___ s___ à l_______ I- l-g- s-i- c-e- n-u- s-i- à l-h-t-l- -------------------------------------- Il loge soit chez nous soit à l’hôtel. 0
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. E--- pa--e non ---lem-nt-l--s-agnol m--s-a-ss- --ang---s. E___ p____ n__ s________ l_________ m___ a____ l_________ E-l- p-r-e n-n s-u-e-e-t l-e-p-g-o- m-i- a-s-i l-a-g-a-s- --------------------------------------------------------- Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais. 0
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. E----a v-c- --n-s-u----nt-- --dr-d m--s--u--- à Lon-re-. E___ a v___ n__ s________ à M_____ m___ a____ à L_______ E-l- a v-c- n-n s-u-e-e-t à M-d-i- m-i- a-s-i à L-n-r-s- -------------------------------------------------------- Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres. 0
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. E--- co-na-----n-s-ul-m----l---p-----m------s-- l---gl-t---e. E___ c______ n__ s________ l________ m___ a____ l____________ E-l- c-n-a-t n-n s-u-e-e-t l-E-p-g-e m-i- a-s-i l-A-g-e-e-r-. ------------------------------------------------------------- Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre. 0
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. Il-e-- -on -e-l-men- bête---ai------i -a-ess-u-. I_ e__ n__ s________ b____ m___ a____ p_________ I- e-t n-n s-u-e-e-t b-t-, m-i- a-s-i p-r-s-e-x- ------------------------------------------------ Il est non seulement bête, mais aussi paresseux. 0
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. El-- e-t -on ---lem----jo-i-,----- -us---int--lig--te. E___ e__ n__ s________ j_____ m___ a____ i____________ E-l- e-t n-n s-u-e-e-t j-l-e- m-i- a-s-i i-t-l-i-e-t-. ------------------------------------------------------ Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente. 0
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. E-l--parle-n-- -e--e-ent l’-l-em-----m--- -us---l- --a-ç-is. E___ p____ n__ s________ l__________ m___ a____ l_ f________ E-l- p-r-e n-n s-u-e-e-t l-a-l-m-n-, m-i- a-s-i l- f-a-ç-i-. ------------------------------------------------------------ Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français. 0
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. J--------- ----r n--d- ----------e -- g--ta-e. J_ n_ s___ j____ n_ d_ p____ n_ d_ l_ g_______ J- n- s-i- j-u-r n- d- p-a-o n- d- l- g-i-a-e- ---------------------------------------------- Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare. 0
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. J--n--sais-d--se-----l- va--e ---la---m-a. J_ n_ s___ d_____ n_ l_ v____ n_ l_ s_____ J- n- s-i- d-n-e- n- l- v-l-e n- l- s-m-a- ------------------------------------------ Je ne sais danser ni la valse ni la samba. 0
Сэ опери балети сикIасэхэп. Je-----m---i l---é-a -i l--b-l-e-. J_ n_____ n_ l______ n_ l_ b______ J- n-a-m- n- l-o-é-a n- l- b-l-e-. ---------------------------------- Je n’aime ni l’opéra ni le ballet. 0
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. P--s-----r-va--les-v--e, -lu-ôt-tu --ra- -er---é. P___ t_ t_________ v____ p_____ t_ a____ t_______ P-u- t- t-a-a-l-e- v-t-, p-u-ô- t- a-r-s t-r-i-é- ------------------------------------------------- Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé. 0
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. P-u-ôt -- ---ns,-plu-ôt t- ----s p-r--. P_____ t_ v_____ p_____ t_ s____ p_____ P-u-ô- t- v-e-s- p-u-ô- t- s-r-s p-r-i- --------------------------------------- Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti. 0
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. P-------vi-i-------l-- ---aime-se---t----à---ai-e. P___ o_ v________ p___ o_ a___ s_ m_____ à l______ P-u- o- v-e-l-i-, p-u- o- a-m- s- m-t-r- à l-a-s-. -------------------------------------------------- Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -