Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   af Dubbele voegwoorde

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [agt en negentig]

Dubbele voegwoorde

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. D-- rei- wa--n-u-we--m-oi--m-ar ---u-t---t--d. D__ r___ w__ n__ w__ m____ m___ t_ u__________ D-e r-i- w-s n-u w-l m-o-, m-a- t- u-t-u-t-n-. ---------------------------------------------- Die reis was nou wel mooi, maar te uitputtend. 0
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. Die-t---n-w-s n-- --l-be-yd-, --a--te -ol. D__ t____ w__ n__ w__ b______ m___ t_ v___ D-e t-e-n w-s n-u w-l b-t-d-, m-a- t- v-l- ------------------------------------------ Die trein was nou wel betyds, maar te vol. 0
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. D-- -ot-l-w-- n-- we- -es-l-ig--ma----e d-u-. D__ h____ w__ n__ w__ g________ m___ t_ d____ D-e h-t-l w-s n-u w-l g-s-l-i-, m-a- t- d-u-. --------------------------------------------- Die hotel was nou wel gesellig, maar te duur. 0
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. H--n-em-óf---- -u- ---d-- t-ein. H_ n___ ó_ d__ b__ ó_ d__ t_____ H- n-e- ó- d-e b-s ó- d-e t-e-n- -------------------------------- Hy neem óf die bus óf die trein. 0
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. H- --- -f-van-an- ó- mô----g--d -r-eg. H_ k__ ó_ v______ ó_ m_________ v_____ H- k-m ó- v-n-a-d ó- m-r-o-g-n- v-o-g- -------------------------------------- Hy kom óf vanaand óf môreoggend vroeg. 0
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. Hy b-y ó- b- --s -- ----ie-h-tel. H_ b__ ó_ b_ o__ ó_ i_ d__ h_____ H- b-y ó- b- o-s ó- i- d-e h-t-l- --------------------------------- Hy bly óf by ons óf in die hotel. 0
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. Sy-pr--t--p-an- ---e--as-E--e-s. S_ p____ S_____ s____ a_ E______ S- p-a-t S-a-n- s-w-l a- E-g-l-. -------------------------------- Sy praat Spaans sowel as Engels. 0
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. S- -et -n Ma--i- so-e---s in-L-n--n g-w--n. S_ h__ i_ M_____ s____ a_ i_ L_____ g______ S- h-t i- M-d-i- s-w-l a- i- L-n-e- g-w-o-. ------------------------------------------- Sy het in Madrid sowel as in Londen gewoon. 0
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. Sy-ken--panj--so-el ----n-e----. S_ k__ S_____ s____ a_ E________ S- k-n S-a-j- s-w-l a- E-g-l-n-. -------------------------------- Sy ken Spanje sowel as Engeland. 0
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. Hy-is n-e ----dom ---,-maa- -o- l--. H_ i_ n__ n__ d__ n___ m___ o__ l___ H- i- n-e n-t d-m n-e- m-a- o-k l-i- ------------------------------------ Hy is nie net dom nie, maar ook lui. 0
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. S---s--ie -e- m--i --e- maar--o--int-ll-gen-. S_ i_ n__ n__ m___ n___ m___ o__ i___________ S- i- n-e n-t m-o- n-e- m-a- o-k i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------- Sy is nie net mooi nie, maar ook intelligent. 0
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. Sy--r-a- n-e -et -u------e, ma-r o-k---an-. S_ p____ n__ n__ D____ n___ m___ o__ F_____ S- p-a-t n-e n-t D-i-s n-e- m-a- o-k F-a-s- ------------------------------------------- Sy praat nie net Duits nie, maar ook Frans. 0
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. Ek-k-n-nie --a---r--f-ki---r----el-nie. E_ k__ n__ k______ o_ k_____ s____ n___ E- k-n n-e k-a-i-r o- k-t-a- s-e-l n-e- --------------------------------------- Ek kan nie klavier of kitaar speel nie. 0
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. Ek--an-n-e--al---f -amba --e. E_ k__ n__ w___ o_ s____ n___ E- k-n n-e w-l- o- s-m-a n-e- ----------------------------- Ek kan nie wals of samba nie. 0
Сэ опери балети сикIасэхэп. Ek--ou nie------pe-a--- ----et ni-. E_ h__ n__ v__ o____ o_ b_____ n___ E- h-u n-e v-n o-e-a o- b-l-e- n-e- ----------------------------------- Ek hou nie van opera of ballet nie. 0
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. Hoe vi-n-ger-j- we-k, hoe-vroeë- i--jy-k----. H__ v_______ j_ w____ h__ v_____ i_ j_ k_____ H-e v-n-i-e- j- w-r-, h-e v-o-ë- i- j- k-a-r- --------------------------------------------- Hoe vinniger jy werk, hoe vroeër is jy klaar. 0
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. Hoe-vro----j--k--- --e-v-oe-r--an j- -a--. H__ v_____ j_ k___ h__ v_____ k__ j_ g____ H-e v-o-ë- j- k-m- h-e v-o-ë- k-n j- g-a-. ------------------------------------------ Hoe vroeër jy kom, hoe vroeër kan jy gaan. 0
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. H---ou-r--ens---rd, -oe----er w-rd--e-s. H__ o___ m___ w____ h__ t____ w___ m____ H-e o-e- m-n- w-r-, h-e t-a-r w-r- m-n-. ---------------------------------------- Hoe ouer mens word, hoe traer word mens. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -