Разговорник

ad Наречие   »   px Advérbios

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [cem]

Advérbios

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (BR) Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи j- ..--a--u-- -ez –-n-nca j_ .__ a_____ v__ – n____ j- .-. a-g-m- v-z – n-n-a ------------------------- já ... alguma vez – nunca 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? J- e-te---e- -erli- --g-ma vez? J_ e_____ e_ B_____ a_____ v___ J- e-t-v- e- B-r-i- a-g-m- v-z- ------------------------------- Já esteve em Berlim alguma vez? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. N--,----ca. N___ n_____ N-o- n-n-a- ----------- Não, nunca. 0
зыгор – зи algué------n--ém a_____ – n______ a-g-é- – n-n-u-m ---------------- alguém – ninguém 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? Co-h-c--a-ui -lg---? C______ a___ a______ C-n-e-e a-u- a-g-é-? -------------------- Conhece aqui alguém? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. N--,---o--o-h--o a--i n---u-m. N___ n__ c______ a___ n_______ N-o- n-o c-n-e-o a-u- n-n-u-m- ------------------------------ Não, não conheço aqui ninguém. 0
джыри – ащ нахьрэ um-p---o m----– m-i- --o u_ p____ m___ – m___ n__ u- p-u-o m-i- – m-i- n-o ------------------------ um pouco mais – mais não 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Ain------- -u--- ---po---u-? A____ f___ m____ t____ a____ A-n-a f-c- m-i-o t-m-o a-u-? ---------------------------- Ainda fica muito tempo aqui? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. N-o--eu --- ---- -u----m-is-t-----a-u-. N___ e_ n__ f___ m____ m___ t____ a____ N-o- e- n-o f-c- m-i-o m-i- t-m-o a-u-. --------------------------------------- Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) m-i---lgum--c------ --is ---a m___ a_____ c____ – m___ n___ m-i- a-g-m- c-i-a – m-i- n-d- ----------------------------- mais alguma coisa – mais nada 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Qu-r be--r mai- -lg-ma ---sa? Q___ b____ m___ a_____ c_____ Q-e- b-b-r m-i- a-g-m- c-i-a- ----------------------------- Quer beber mais alguma coisa? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. N--, -u -----u-ro -a-s-n-da. N___ e_ n__ q____ m___ n____ N-o- e- n-o q-e-o m-i- n-d-. ---------------------------- Não, eu não quero mais nada. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари) j--... -lgu-a---isa---ai--- -ão -.---ada j_ .__ a_____ c____ – a____ n__ .__ n___ j- .-. a-g-m- c-i-a – a-n-a n-o .-. n-d- ---------------------------------------- já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? Já c---- -l-um- coi-a? J_ c____ a_____ c_____ J- c-m-u a-g-m- c-i-a- ---------------------- Já comeu alguma coisa? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. N-o- ---a-nda n-o--o-i -ad-. N___ e_ a____ n__ c___ n____ N-o- e- a-n-a n-o c-m- n-d-. ---------------------------- Não, eu ainda não comi nada. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) m-i--a--ué- - m--s--in-u-m m___ a_____ – m___ n______ m-i- a-g-é- – m-i- n-n-u-m -------------------------- mais alguém – mais ninguém 0
Джыри зыгорэ кофе фая? M--s alg-é---ue--um--afé? M___ a_____ q___ u_ c____ M-i- a-g-é- q-e- u- c-f-? ------------------------- Mais alguém quer um café? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. Nã---n-n-ué- m-is -u----m ---é. N___ n______ m___ q___ u_ c____ N-o- n-n-u-m m-i- q-e- u- c-f-. ------------------------------- Não, ninguém mais quer um café. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -