Разговорник

ad Таксиим   »   px No táxi

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [trinta e oito]

No táxi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (BR) Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. P-r----o------me-u-----i. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? Qu-n-o-cust- ----- -s-aç-o? Q_____ c____ a__ à e_______ Q-a-t- c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------- Quanto custa até à estação? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? Q--nt- -usta-at--a----ro-orto? Q_____ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Quanto custa até ao aeroporto? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. Em-fr-nte, -o- fa-o-. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. A--- à---re---- p-r -----. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. Na-uela esqu----- --qu---a- ----f---r. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
Сэ сэгузажъо. Eu-est---co- --essa. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
Сэ уахътэ сиI. Eu te-h- -em-o. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. Por---v-- vá m----de-ag-r. P__ f____ v_ m___ d_______ P-r f-v-r v- m-i- d-v-g-r- -------------------------- Por favor vá mais devagar. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. Pare-a-ui--p-- --v-r. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. Esper---m mome-to, -or--av--. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. E- -á -ol-o. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. Por-f---r-dê-m--um rec--o. P__ f____ d____ u_ r______ P-r f-v-r d---e u- r-c-b-. -------------------------- Por favor dê-me um recibo. 0
Жъгъэй сиIэп. E----- tenh- tr---. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-o-o- ------------------- Eu não tenho troco. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. Es-- c-----assi-. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
Мы адресым сыщ. L----m- a --t- -n-ereç-. L______ a e___ e________ L-v---e a e-t- e-d-r-ç-. ------------------------ Leve-me a este endereço. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. Le---m--ao---- -otel. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Le-e--e --p--ia. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -