Разговорник

ad Почтэм   »   px Nos correios

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (BR) Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? On---é o cor-e-- m--s ---x-mo? O___ é o c______ m___ p_______ O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? É l-nge a-é-o co---io mais --ó--m-? É l____ a__ o c______ m___ p_______ É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? On-e é-a-----a-d- ---reio -ais p-ó---a? O___ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. E--p--c----de-a-g--s --los. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Открыткэми письмэми апае. P-ra -m -o-t-l---------r-a. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? Qu---o - -----o-p-r- ---Est-d-s---i--s? Q_____ é o s___ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Q---t- pes--o -a-o--? Q_____ p___ o p______ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? P--s--ma-d---- -or cor-e-o-a---o? P____ m_______ p__ c______ a_____ P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? Qu---- -e--o --va--a----h-g--? Q_____ t____ l___ p___ c______ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? On-- --sso -e-e-on--? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? Ond- é a---bin- -el------- m--s ---xima? O___ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? T-m --r-õ-s--e---lef-n-? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Te- -m----s-a ---e--n---? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Австрием икод шъуиIа? Você -a-e-- -ndi--t--o ---- a Á-s-ri-? V___ s___ o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Um--om--to---ou--er. U_ m_______ v__ v___ U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. A-l-nh---------m--e --u-ad-. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Que ---e------- ---c-u? Q__ n_____ v___ d______ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Апэ ноль итын фае! Prime-r--t----u- d--car-----! P_______ t__ q__ d_____ z____ P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -