Разговорник

ad Наречие   »   bg Наречия

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ болгарский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи ве-----още--е в___ – о__ н_ в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
ve--e-– o-hch- ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
Берлин зэгорэм ущыIагъа? Б--и -и --е ---е - Бе---н? Б___ л_ с__ в___ в Б______ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
B--i -- --e----he v B-rl-n? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Не--о-- -е. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
N-- --hc-e n-. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
зыгор – зи н---й – -ик-й н____ – н____ н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
n--ko- –-n---y n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? П-------- -и н---г- --к? П________ л_ н_____ т___ П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
P---a-at- ----y-k--o-tuk? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Н-,-не-----а--- н---г- ту-. Н__ н_ п_______ н_____ т___ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
N-,--e-p-zn--a-------o-tu-. N__ n_ p_______ n_____ t___ N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.
джыри – ащ нахьрэ о-- –-н-ма о__ – н___ о-е – н-м- ---------- още – няма 0
o-hc-- –---a-a o_____ – n____ o-h-h- – n-a-a -------------- oshche – nyama
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Щ- -----ет--л--о-е дъ-го т-к? Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___ Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
S-che---t--e-e li-o-h--e ----o ---? S____ o_______ l_ o_____ d____ t___ S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k- ----------------------------------- Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Не, -ям---а -с--н--д-----т-к. Н__ н___ д_ о_____ д____ т___ Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
Ne- -yama--- os--na-dyl----uk. N__ n____ d_ o_____ d____ t___ N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k- ------------------------------ Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) още нещо-----щ----вече о__ н___ – н___ п_____ о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
o--c-e--e-h--o –---s--ho p-v-che o_____ n______ – n______ p______ o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e -------------------------------- oshche neshcho – nishcho poveche
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Ж-ла-те л---щ- не----а п-ене? Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____ Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Z----et- l- -sh-he---s---o--a-pi-ne? Z_______ l_ o_____ n______ z_ p_____ Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e- ------------------------------------ Zhelaete li oshche neshcho za piene?
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Н-- не -ел---н--о -о-еч-. Н__ н_ ж____ н___ п______ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
N----e-zh--a---nish--- pov-c-e. N__ n_ z______ n______ p_______ N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e- ------------------------------- Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
зыгорэ – джыри зи (зыпари) в----н-що-–-ощ--н--о в___ н___ – о__ н___ в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
ve--e--es--h--– oshch---i-h-ho v____ n______ – o_____ n______ v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o ------------------------------ veche neshcho – oshche nishcho
Зыгорэ шъушхыгъаха? Ядох-е л- -е----ещо? Я_____ л_ в___ н____ Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
Y-d-kh-e -- --che -esh-h-? Y_______ l_ v____ n_______ Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o- -------------------------- Yadokhte li veche neshcho?
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. Не, о-е--и----е-с---я-. Н__ о__ н___ н_ с__ я__ Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
N-, os-c-e --sh-h--n- s-- -al. N__ o_____ n______ n_ s__ y___ N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l- ------------------------------ Ne, oshche nishcho ne sym yal.
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) ощ- --ко----н-к-й -о-е-е о__ н____ – н____ п_____ о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
o----e ny--oy-– ------po-eche o_____ n_____ – n____ p______ o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e ----------------------------- oshche nyakoy – nikoy poveche
Джыри зыгорэ кофе фая? Ж------- о-- -як-й ----? Ж____ л_ о__ н____ к____ Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Zhe-ae--i oshch- -----y-k--e? Z_____ l_ o_____ n_____ k____ Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-? ----------------------------- Zhelae li oshche nyakoy kafe?
Хьау, ащ нахьэу зи. Н-, --кой. Н__ н_____ Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
N-- --k-y. N__ n_____ N-, n-k-y- ---------- Ne, nikoy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -