Разговорник

ad Наречие   »   fi Adverbejä

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [sata]

Adverbejä

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи jo ke---n---ei ko--aan j_ k_____ – e_ k______ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? O-ette---j----rra--oll-e--Ber--i-i---? O_______ j_ k_____ o_____ B___________ O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. En- -n -os--an. E__ e_ k_______ E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
зыгор – зи jo---- -i k-k-an j___ – e_ k_____ j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? T--nett----t--lt---onk--? T_________ t_____ j______ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. En, -n-----e--ääl----etää-. E__ e_ t____ t_____ k______ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
джыри – ащ нахьрэ v-e-- – e- en-ä v____ – e_ e___ v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Jä--tek---iel--pi---k-i---kaa --nn-? J_______ v____ p_______ a____ t_____ J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. En--en jää-e-ää--itk---i a--a---ä---. E__ e_ j__ e___ p_______ a____ t_____ E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) v-e-ä jo-a-- –-ei--n----i--än v____ j_____ – e_ e___ m_____ v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Halu-t--k---u-da--iel- j----n? H_________ j____ v____ j______ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. En- e- halua--n-- m---ä-. E__ e_ h____ e___ m______ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари) j- jot--n---e- --t--n j_ j_____ – e_ m_____ j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? Ol----ko-jo-s-ö--e- -ot--n? O_______ j_ s______ j______ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. E---e- -l---y---- viel- mitää-. E__ e_ o__ s_____ v____ m______ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) v---- ---u - ---enä- k----n v____ j___ – e_ e___ k_____ v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
Джыри зыгорэ кофе фая? H-----siko-j--- -i--ä --hvi-? H_________ j___ v____ k______ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. E-,--- --ää-kukaa-. E__ e_ e___ k______ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -