Разговорник

ad Наречие   »   sr Прилози

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи в-ћ---д-о--- ј-ш н--а-а в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
v-----e-n-----jo- -ik--a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Берлин зэгорэм ущыIагъа? Ј--те-ли --- је--о-----и---Бе-л-ну? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
Jes-e--i v--́--e---- -il-----e-l--u? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Н-------н-к-д-. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
N-,-----n-k---. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
зыгор – зи н-ко – --ко н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
n--o-– n--o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? Поз---ете -и--вд---е--г-? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
Poznaje----- o--e ---o--? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Н---ја-не -о----е- о--е-н-кога. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
Ne,-j---e-po-naje--o--e n-----. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
джыри – ащ нахьрэ ј-- –--- више ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
j-š – n--više j__ – n_ v___ j-š – n- v-š- ------------- još – ne više
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? О---је-е л- -ош-д-г---в-е? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
O----e-e -- jo--du-- o--e? O_______ l_ j__ d___ o____ O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-? -------------------------- Ostajete li još dugo ovde?
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Н-,--а н- -с----м-в--- --го --де. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
Ne, j--n- ---------i-e-d--o--vde. N__ j_ n_ o______ v___ d___ o____ N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-. --------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми] ј---нешто - н-ш-- ---е ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
još---što-- -i-t- -i-e j__ n____ – n____ v___ j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Же------- ј-ш---шт- -оп--и? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
Ž---te-li --š--e--o -opi-i? Ž_____ l_ j__ n____ p______ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti?
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Н----а н---е-им-----а -и--. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
Ne,-j- -- --l-- --š-a vi-e. N__ j_ n_ ž____ n____ v____ N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više.
зыгорэ – джыри зи (зыпари] ве- -еш-о-– -ош ----а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
ve-́ -eš-o --j-- n-šta v__ n____ – j__ n____ v-c- n-š-o – j-š n-š-a ---------------------- već nešto – još ništa
Зыгорэ шъушхыгъаха? Је-т- л----ћ ---т- ---и? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
J---------ec---eš-------? J____ l_ v__ n____ j____ J-s-e l- v-c- n-š-o j-l-? ------------------------- Jeste li već nešto jeli?
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. Не, ---још н---- -ишта---- --ј--а. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
Ne---a-j-š-nisa- ni-----eo-/ --la. N__ j_ j__ n____ n____ j__ / j____ N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o / j-l-. ---------------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари] још--ек------ко-више ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
još neko-– n-ko vi-e j__ n___ – n___ v___ j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više
Джыри зыгорэ кофе фая? Жели л---ош-не-- к---? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
Želi-l--j-š -e-o--a-u? Ž___ l_ j__ n___ k____ Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu?
Хьау, ащ нахьэу зи. Н---н--о --ш-. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
Ne,---ko više. N__ n___ v____ N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -