Разговорник

ad Наречие   »   sr Прилози

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи в-ћ---дном ---ош-н--ада в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
ve-́ j-dn-m-- jo- n----a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Берлин зэгорэм ущыIагъа? Ј-сте -- в-- --дно- ---- - Б-----у? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
J-s-- -i -ec------om -ili-u-B-r--n-? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Не,-још-----д-. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
N-, jo- ni-ada. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
зыгор – зи не-о – -и-о н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
nek-------o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? П---а---- ли о-д----ког-? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
P-----et---i--v-e -eko--? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Н---ј---- по--ајем-о-д- н-ког-. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
Ne, ---ne-p----je- ovde --k-ga. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
джыри – ащ нахьрэ ј-- –-н- --ше ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
još –--- -iše j__ – n_ v___ j-š – n- v-š- ------------- još – ne više
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Ост----е ли---ш -у-о о-де? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
O-t-------i-još---g- o---? O_______ l_ j__ d___ o____ O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-? -------------------------- Ostajete li još dugo ovde?
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Не,--а-н- ос---е- -ише д--о -в--. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
Ne, ---ne -----em viš- -ug- o-d-. N__ j_ n_ o______ v___ d___ o____ N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-. --------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) јо--н--т- –----та више ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
još-n---o –-niš-- --še j__ n____ – n____ v___ j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Жел-те ли јо- -е-то п-----? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
Ž----e-l---o- n-što popit-? Ž_____ l_ j__ n____ p______ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti?
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Н-- ----е--е--м--ишта-ви--. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
Ne--j- ---ž---m-----a-v---. N__ j_ n_ ž____ n____ v____ N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više.
зыгорэ – джыри зи (зыпари) ве---е--- - -о- ни--а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
v--------o-– -o- n-š-a v__ n____ – j__ n____ v-c- n-š-o – j-š n-š-a ---------------------- već nešto – još ništa
Зыгорэ шъушхыгъаха? Јесте-л- в-ћ н---о-је--? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
J-ste --------n-š---jeli? J____ l_ v__ n____ j____ J-s-e l- v-c- n-š-o j-l-? ------------------------- Jeste li već nešto jeli?
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. Не,-----о---и--м -ишт- ј-о --ј-ла. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
Ne,-ja -o--nis-m--iš----e--/ -e-a. N__ j_ j__ n____ n____ j__ / j____ N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o / j-l-. ---------------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) још не---– н--о-в-ше ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
j-š -ek--– -i-o---še j__ n___ – n___ v___ j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više
Джыри зыгорэ кофе фая? Ж--и -и-још ---о-к-ф-? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
Že-- l- još-nek------? Ž___ l_ j__ n___ k____ Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu?
Хьау, ащ нахьэу зи. Н-- --ко----е. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
Ne, n-k--vi--. N__ n___ v____ N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -