Fraseboek

af Stadstoer   »   et Vaatamisväärsustega tutvumine

42 [twee en veertig]

Stadstoer

Stadstoer

42 [nelikümmend kaks]

Vaatamisväärsustega tutvumine

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Estlands Speel Meer
Is die mark Sondae oop? Ka--t--g-o- -üh--ä----- -v--ud? K__ t___ o_ p__________ a______ K-s t-r- o- p-h-p-e-i-i a-a-u-? ------------------------------- Kas turg on pühapäeviti avatud? 0
Is die fees Maandae oop? Ka- mes- on-es-----e-i-i-a-a-u-? K__ m___ o_ e___________ a______ K-s m-s- o- e-m-s-ä-v-t- a-a-u-? -------------------------------- Kas mess on esmaspäeviti avatud? 0
Is die tentoonstelling Dinsdae oop? Ka- n-i--s--- t--sipäev-t- av-tu-? K__ n_____ o_ t___________ a______ K-s n-i-u- o- t-i-i-ä-v-t- a-a-u-? ---------------------------------- Kas näitus on teisipäeviti avatud? 0
Is die dieretuin Woensdae oop? K-- --omaaed -n--o-mapä-vi-- a---ud? K__ l_______ o_ k___________ a______ K-s l-o-a-e- o- k-l-a-ä-v-t- a-a-u-? ------------------------------------ Kas loomaaed on kolmapäeviti avatud? 0
Is die museum Donderdae oop? K-s--uu---m -----l---äe---i-a--tu-? K__ m______ o_ n___________ a______ K-s m-u-e-m o- n-l-a-ä-v-t- a-a-u-? ----------------------------------- Kas muuseum on neljapäeviti avatud? 0
Is die gallery Vrydae oop? Ka---a--r-i-o--r-e-eti a-atu-? K__ g______ o_ r______ a______ K-s g-l-r-i o- r-e-e-i a-a-u-? ------------------------------ Kas galerii on reedeti avatud? 0
Mag mens foto’s neem? Kas-to--b pi-d-s-a-a? K__ t____ p__________ K-s t-h-b p-l-i-t-d-? --------------------- Kas tohib pildistada? 0
Moet mens toegang betaal? Kas-s-s-epää---n t-s--i--? K__ s________ o_ t________ K-s s-s-e-ä-s o- t-s-l-n-? -------------------------- Kas sissepääs on tasuline? 0
Hoeveel is die toegang? K-- --l-u-----a--sis---ä--? K__ p____ m_____ s_________ K-i p-l-u m-k-a- s-s-e-ä-s- --------------------------- Kui palju maksab sissepääs? 0
Is daar ’n afslag vir groepe? Kas-gr------le on--o-d-stu-? K__ g_________ o_ s_________ K-s g-u-p-d-l- o- s-o-u-t-s- ---------------------------- Kas gruppidele on soodustus? 0
Is daar ’n afslag vir kinders? K-- l-s-e-- -n-so----t--? K__ l______ o_ s_________ K-s l-s-e-e o- s-o-u-t-s- ------------------------- Kas lastele on soodustus? 0
Is daar ’n afslag vir studente? K--------i-ast--e -- -o-d-s---? K__ ü____________ o_ s_________ K-s ü-i-p-l-s-e-e o- s-o-u-t-s- ------------------------------- Kas üliõpilastele on soodustus? 0
Watse gebou is dit? M-s -o--e-see--n? M__ h____ s__ o__ M-s h-o-e s-e o-? ----------------- Mis hoone see on? 0
Hoe oud is die gebou? K----ana-on-----ho---? K__ v___ o_ s__ h_____ K-i v-n- o- s-e h-o-e- ---------------------- Kui vana on see hoone? 0
Wie het die gebou gebou? K-s-eh-t---sel----o-ne? K__ e_____ s____ h_____ K-s e-i-a- s-l-e h-o-e- ----------------------- Kes ehitas selle hoone? 0
Ek stel belang in argitektuur. Ma--len -uv----u--a--i-e-t--rist. M_ o___ h________ a______________ M- o-e- h-v-t-t-d a-h-t-k-u-r-s-. --------------------------------- Ma olen huvitatud arhitektuurist. 0
Ek stel belang in kuns. M-------h---t-t---k-----st. M_ o___ h________ k________ M- o-e- h-v-t-t-d k-n-t-s-. --------------------------- Ma olen huvitatud kunstist. 0
Ek stel belang in skilderkuns. M- o-e- --vi---ud-ma---des-. M_ o___ h________ m_________ M- o-e- h-v-t-t-d m-a-i-e-t- ---------------------------- Ma olen huvitatud maalidest. 0

Vinnige tale, stadige tale

Daar is meer as 6 000 tale in die wêreld. Maar almal het dieselfde funksie. Hulle help ons om inligting uit te ruil. In elke taal gebeur dit op ’n ander manier. Want elke taal werk volgens sy eie reëls. Die spoed waarteen ’n taal gepraat word, verskil ook. Taalkundiges het dit in verskeie studies bewys. Vir dié doel is kort tekste in verskillende tale vertaal. Dié tekste is deur moedertaalsprekers hardop gelees. Die resultaat was duidelik. Japannees en Spaans is die vinnigste tale. In dié tale is byna agt lettergrepe per sekonde gesê. Die Chinese praat aansienlik stadiger. Hulle sê net vyf lettergrepe per sekonde. Die spoed hang af van hoe ingewikkeld die lettergrepe is. As die lettergrepe ingewikkeld is, neem dit langer om te praat. Duits bevat byvoorbeeld drie klanke per lettergreep. Daarom word dit relatief stadig gepraat. Vinnige spraak beteken egter nie daar word baie oorgedra nie. Inteendeel! Daar is net ’n bietjie inligting in lettergrepe wat vinnig gesê word. Hoewel die Japannese vinnig praat, dra hulle min inhoud oor. Aan die ander kant sê die “stadige” Chinese baie met min woorde. Engelse lettergrepe bevat ook ’n klomp inligting. Interessant: Die beoordeelde tale is byna ewe doeltreffend! Dit wil sê wie stadiger praat, sê meer. En wie vinniger praat, het meer woorde nodig. Op die ou einde bereik almal op omtrent dieselfde tyd hul doel…