Fraseboek

af Leer ken / ontmoet   »   et Tuttavaks saama

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Leer ken / ontmoet

3 [kolm]

Tuttavaks saama

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Estlands Speel Meer
Hallo! Te-e! T____ T-r-! ----- Tere! 0
Goeie dag! Te----äe--st! T___ p_______ T-r- p-e-a-t- ------------- Tere päevast! 0
Hoe gaan dit? Kuid---lähe-? K_____ l_____ K-i-a- l-h-b- ------------- Kuidas läheb? 0
Kom u uit Europa? Tu-et--te ---oop--t? T_____ t_ E_________ T-l-t- t- E-r-o-a-t- -------------------- Tulete te Euroopast? 0
Kom u uit Amerika? Tule-- ---Ame-r-ka--? T_____ t_ A__________ T-l-t- t- A-e-r-k-s-? --------------------- Tulete te Ameerikast? 0
Kom u uit Asië? T---te -e-----ast? T_____ t_ A_______ T-l-t- t- A-s-a-t- ------------------ Tulete te Aasiast? 0
In watter hotel bly u? M-l-ise--ho-el-i--te ---tu--? M_______ h_______ t_ p_______ M-l-i-e- h-t-l-i- t- p-a-u-e- ----------------------------- Millises hotellis te peatute? 0
Hoe lank is u al hier? Ku--kau- -e siin -ub- o---e? K__ k___ t_ s___ j___ o_____ K-i k-u- t- s-i- j-b- o-e-e- ---------------------------- Kui kaua te siin juba olete? 0
Hoe lank gaan u bly? Ku- -a--ks ----ä--e? K__ k_____ t_ j_____ K-i k-u-k- t- j-ä-e- -------------------- Kui kauaks te jääte? 0
Geniet u dit hier? Ka---e--e -e----b -iin? K__ t____ m______ s____ K-s t-i-e m-e-d-b s-i-? ----------------------- Kas teile meeldib siin? 0
Is u hier met vakansie? O--t- te-si-n-pu------? O____ t_ s___ p________ O-e-e t- s-i- p-h-u-e-? ----------------------- Olete te siin puhkusel? 0
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! Külastage m-----unag-! K________ m___ k______ K-l-s-a-e m-n- k-n-g-! ---------------------- Külastage mind kunagi! 0
Hier is my adres. Sii- -n---n---adre-s. S___ o_ m___ a_______ S-i- o- m-n- a-d-e-s- --------------------- Siin on minu aadress. 0
Sien ons mekaar môre? Kas-nä-m---o--e? K__ n____ h_____ K-s n-e-e h-m-e- ---------------- Kas näeme homme? 0
Ek is jammer, maar ek het reeds planne. M-l on --hju, -u-d--u---- -id--i --ba-ees. M__ o_ k_____ k___ m__ o_ m_____ j___ e___ M-l o- k-h-u- k-i- m-l o- m-d-g- j-b- e-s- ------------------------------------------ Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees. 0
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! H-vast-! H_______ H-v-s-i- -------- Hüvasti! 0
Totsiens! N-ge--se-i! N__________ N-g-m-s-n-! ----------- Nägemiseni! 0
Sien jou binnekort! V-rs-- nä--e! V_____ n_____ V-r-t- n-e-e- ------------- Varsti näeme! 0

Alfabette

Met tale kan ons kommunikeer. Ons kan vir ander sê wat ons dink of voel. Skryf het ook dié funksie. Die meeste tale het ’n geskrewe vorm, of skrif. Skrif bestaan uit karakters. Die karakters kan baie verskil. Die meeste skrifte bestaan uit letters. Dié letters vorm ’n alfabet. ’n Alfabet is ’n geordendede stel grafiese simbole. Die karakters word volgens bepaalde reëls saamgevoeg om woorde te vorm. Elke karakter het ’n vaste uitspraak. Die term “alfabet” kom uit die Griekse taal. Daarin is die eerste twee letters “alfa” en “beta” genoem. In die geskiedenis was daar baie verskillende alfabette. Mense het meer as 3 000 jaar gelede al karakters gebruik. Vroeër was die karakters magiese simbole. Net ’n paar mense het geweet wat hulle beteken. Later het die karakters hul simboliese aard verloor. Deesdae het letters geen betekenis nie. Hulle het net betekenis wanneer hulle met ander letters gekombineer word. Karakters soos dié in Chinees werk anders. Hulle lyk soos tekeninge en stel dikwels voor wat hulle beteken. Wanneer ons skryf, kodeer ons ons gedagtes. Ons gebruik karakters om ons kennis aan te teken. Ons brein het geleer hoe om die alfabet te ontsyfer. Karakters word woorde, woorde word idees. So kan ’n teks duisende jare voortbestaan. En nog steeds verstaan word…