Fraseboek

af Imperatief 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Estlands Speel Meer
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! Sa-ol-d--ii --i-k-- ära-o---ni- -ais-! Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! Sa ma------- --u-----r- ---a--ii kaua! Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! Sa ---e----- h---a-------tu-----i---lja! Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! Sa-----a- n-i-va--u-t------a-nae-- --i -al---ti! Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! Sa -ää-id-l--ga -a--sel--- -ra -ää-i--i- --iks--t! Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! Sa jo-d-lii-a --l-u – --- -o--n-- p-lj-! Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! S--s--t-e--d-liiga-p--ju –-----sui---ta-n-i--a-j-! Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! Sa-tö-tad-lii---p-lju – ä----ö--a-n----al--! Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! S----i-a------a ki-----i-- -ra -õ-----ii---ires--! Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Staan op, Meneer Müller! T--sk--üles, -ä--a Müll-r! Tõuske üles, härra Müller! T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Sit, Meneer Müller! Võtk---s-e-- ---ra Mül-er! Võtke istet, härra Müller! V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Bly sit, Meneer Müller! J--------uma, -ä-r- -ül-er! Jääge istuma, härra Müller! J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Wees geduldig! K--nat-st! Kannatust! K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Neem u tyd! Võt-e en---- a---! Võtke endale aega! V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Wag ’n oomblik! O----- -----e-k! Oodake üks hetk! O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Wees versigtig! O----ette-a--lik! Olge ettevaatlik! O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Wees betyds! Olg- -äp-e! Olge täpne! O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Moet nie dom wees nie! Ärg- olge ---a-! Ärge olge rumal! Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

Die Chinese taal

Die Chinese taal het wêreldwyd die meeste sprekers. Daar is egter nie net een Chinese taal nie. Daar bestaan verskeie Chinese tale. Hulle behoort almal tot die familie van Sino-Tibettaanse tale. Daar is altesaam sowat 1,3 biljoen mense wat Chinees praat. Die meeste van hulle woon in die Volksrepubliek van China en in Taiwan. Daar is baie lande met minderhede wat Chinese praat. Die grootste taal is Hoogchinees. Dié gestandaardiseerde hoëvlaktaal word ook Mandaryns genoem. Mandaryns is die amptelike taal van die Volksrepubliek van China. Ander Chinese tale word dikwels as dialekte aangedui. Mandaryns word ook in Taiwan en Singapoer gepraat. Mandaryns is die moedertaal van 850 miljoen mense. Dit word egter deur byna alle Chineessprekende mense verstaan. Daarom gebruik sprekers van verskillende dialekte dit vir kommunikasie. Alle Chinese gebruik ’n gemeenskaplike skrif. Chinees se geskrewe vorm is 4 000 tot 5 000 jaar oud. Dus het Chinees die langste literêre tradisie. Ander Asiatiese kulture het ook Chinese skrif oorgeneem. Chinese karakters is moeiliker as alfabetiese stelsels. Gesproke Chinees is egter nie so ingewikkeld nie. Die grammatika kan relatief maklik geleer word. Daarom kan studente taamlik vinnig goeie vordering maak. En al hoe meer mense wil Chinees leer! Dit het as ’n vreemde taal al hoe belangriker geword. Chinese taalkursusse word nou oral aangebied. Probeer dit self! Chinees gaan die taal van die toekoms wees…