Fraseboek

af Geselsies 3   »   et Small Talk 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

Geselsies 3

22 [kakskümmend kaks]

Small Talk 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Estlands Speel Meer
Rook u? K-s--e-sui---ta--? K__ t_ s__________ K-s t- s-i-s-t-t-? ------------------ Kas te suitsetate? 0
Vroër ja. V--em--ah. V____ j___ V-r-m j-h- ---------- Varem jah. 0
Maar ek rook nie meer nie. A-a-enam -- -i-su-tset-. A__ e___ m_ e_ s________ A-a e-a- m- e- s-i-s-t-. ------------------------ Aga enam ma ei suitseta. 0
Pla dit u as ek rook? Kas--------ir-b--k---m----itse-a-? K__ t___ h______ k__ m_ s_________ K-s t-i- h-i-i-, k-i m- s-i-s-t-n- ---------------------------------- Kas teid häirib, kui ma suitsetan? 0
Nee, glad nie. Ei,-a---luut-e-t mit-e. E__ a___________ m_____ E-, a-s-l-u-s-l- m-t-e- ----------------------- Ei, absoluutselt mitte. 0
Dit pla my nie. S-e e---äiri--i-d. S__ e_ h____ m____ S-e e- h-i-i m-n-. ------------------ See ei häiri mind. 0
Drink u iets? J--t--t- --d-gi? J____ t_ m______ J-o-e t- m-d-g-? ---------------- Joote te midagi? 0
’n Brandewyntjie? Üks-------? Ü__ k______ Ü-s k-n-a-? ----------- Üks konjak? 0
Nee, liewer ’n bier. Ei, ----- --s -l-. E__ p____ ü__ õ___ E-, p-g-m ü-s õ-u- ------------------ Ei, pigem üks õlu. 0
Reis u baie? R-is-te-te--a---? R______ t_ p_____ R-i-i-e t- p-l-u- ----------------- Reisite te palju? 0
Ja, meestal op besigheidreise. Jah,-p----se---on-ne-- -ö--eisi-. J___ p________ o_ n___ t_________ J-h- p-a-i-e-t o- n-e- t-ö-e-s-d- --------------------------------- Jah, peamiselt on need tööreisid. 0
Maar nou is ons hier met vakansie. K--d ---k---ol--- -iin -uhku-e-. K___ h_____ o____ s___ p________ K-i- h-t-e- o-e-e s-i- p-h-u-e-. -------------------------------- Kuid hetkel oleme siin puhkusel. 0
Dit is baie warm! O- -l-e- k--mus! O_ a____ k______ O- a-l-s k-u-u-! ---------------- On alles kuumus! 0
Ja, vandag is dit beslis warm. J-h,-tän- -- t-elise-t kuum. J___ t___ o_ t________ k____ J-h- t-n- o- t-e-i-e-t k-u-. ---------------------------- Jah, täna on tõeliselt kuum. 0
Kom ons gaan balkon toe. L-hme-r--u-e. L____ r______ L-h-e r-d-l-. ------------- Lähme rõdule. 0
Daar is môre ’n partytjie hier. Ho--e on--ii---idu. H____ o_ s___ p____ H-m-e o- s-i- p-d-. ------------------- Homme on siin pidu. 0
Kom u ook? Tul-----e-k-? T_____ t_ k__ T-l-t- t- k-? ------------- Tulete te ka? 0
Ja, ons was ook uitgenooi. J-h- m- o---- k- k-t-ut--. J___ m_ o____ k_ k________ J-h- m- o-e-e k- k-t-u-u-. -------------------------- Jah, me oleme ka kutsutud. 0

Taal en skrif

Elke taal word vir kommunikasie tussen mense gebruik. Wanneer ons praat, druk ons uit wat ons dink en voel. Terwyl ons dit doen, hou ons nie altyd by ons taal se reëls nie. Ons gebruik ons eie taal, ons spreektaal. Dit verskil van geskrewe taal. Hier is al ons taal se reëls te sien. Dis skrif wat van ’n taal ’n egte taal maak. Dit maak taal sigbaar. Deur skrif word duisende jare se kennis oorgedra. Daarom is skrif die grondlegger van elke gesofistikeerde kultuur. Die eerste skrif is meer as 5 000 jaar gelede uitgevind. Dit was die spykerskrif van die Sumeriërs. Dit is op kleitablette uitgekerf. Dié spykerskrif is 3 000 jaar lank gebruik. Die hiërogliewe van die antieke Egiptenare het omtrent net so lank bestaan. Tallose wetenskaplikes het hul studie daaraan gewy. Hiërogliewe verteenwoordig ’n taamlik ingewikkelde skryfsisteem. Maar dit is waarskynlik vir ’n baie eenvoudige rede uitgevind. Egipte was destyds ’n uitgestrekte koninkryk met baie inwoners. Die daaglikse bestaan en veral die ekonomiese stelsel moes georganiseer word. Belasting en boekhouding moes doeltreffend bestuur word. Dis waarvoor die antieke Egiptenare hul grafiese karakters ontwerp het. Aan die ander kant kan alfabetiese skrifsisteme na die Sumeriërs teruggevoer word. Elke skryfsisteem onthul baie oor die mense wat dit gebruik. Verder het elke land persoonlike eienskappe in sy skrif. Ongelukkig begin die kuns van handskrif verdwyn. Moderne tegnologie maak dit byna oorbodig. So: moenie net praat nie, hou ook aan skryf!