Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 3   »   es Adjetivos 3

80 [tagtig]

Byvoeglike naamwoorde 3

Byvoeglike naamwoorde 3

80 [ochenta]

Adjetivos 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Spaans Speel Meer
Sy het ’n hond. E-l- -iene -----rro. E___ t____ u_ p_____ E-l- t-e-e u- p-r-o- -------------------- Ella tiene un perro.
Die hond is groot. E- --rr---s-gr--d-. E_ p____ e_ g______ E- p-r-o e- g-a-d-. ------------------- El perro es grande.
Sy het ’n groot hond. El-a--ie-e-u---e------an--. E___ t____ u_ p____ g______ E-l- t-e-e u- p-r-o g-a-d-. --------------------------- Ella tiene un perro grande.
Sy het ’n huis. E--- t--n- -n- -as-. E___ t____ u__ c____ E-l- t-e-e u-a c-s-. -------------------- Ella tiene una casa.
Die huis is klein. L- ---a ----eque-a. L_ c___ e_ p_______ L- c-s- e- p-q-e-a- ------------------- La casa es pequeña.
Sy het ’n klein huis. E--a ti-ne--n--ca-a ---ueña. E___ t____ u__ c___ p_______ E-l- t-e-e u-a c-s- p-q-e-a- ---------------------------- Ella tiene una casa pequeña.
Hy woon in ’n hotel. É--------- a-o--n-o-en un--o-el. É_ s_ e___ a_______ e_ u_ h_____ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l- -------------------------------- Él se está alojando en un hotel.
Die hotel is goedkoop. El-h-tel ----ar-t-. E_ h____ e_ b______ E- h-t-l e- b-r-t-. ------------------- El hotel es barato.
Hy woon in ’n goedkoop hotel. Él-----s-á -loj---o e--un----e--ba-at-. É_ s_ e___ a_______ e_ u_ h____ b______ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l b-r-t-. --------------------------------------- Él se está alojando en un hotel barato.
Hy het ’n motor / kar. É- ---n- u- -oc-e. É_ t____ u_ c_____ É- t-e-e u- c-c-e- ------------------ Él tiene un coche.
Die motor is duur. E- c-che ---caro. E_ c____ e_ c____ E- c-c-e e- c-r-. ----------------- El coche es caro.
Hy het ’n duur motor. Él-ti--e-u---o--e -ar-. É_ t____ u_ c____ c____ É- t-e-e u- c-c-e c-r-. ----------------------- Él tiene un coche caro.
Hy lees ’n roman. Él l-- un- no--l-. É_ l__ u__ n______ É- l-e u-a n-v-l-. ------------------ Él lee una novela.
Die roman is vervelig. La n--e-a -s a---r-d-. L_ n_____ e_ a________ L- n-v-l- e- a-u-r-d-. ---------------------- La novela es aburrida.
Hy lees ’n vervelige roman. Él-----u-- -o-ela-----rid-. É_ l__ u__ n_____ a________ É- l-e u-a n-v-l- a-u-r-d-. --------------------------- Él lee una novela aburrida.
Sy kyk ’n rolprent. E-la e-t--vie-do --a-p----u--. E___ e___ v_____ u__ p________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l-. ------------------------------ Ella está viendo una película.
Die rolprent is spannend. La pel-cul-----i-ter------. L_ p_______ e_ i___________ L- p-l-c-l- e- i-t-r-s-n-e- --------------------------- La película es interesante.
Sy kyk ’n spannende rolprent. E-l--es-á -ie--o------e----l--i--e-e-an-e. E___ e___ v_____ u__ p_______ i___________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l- i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------ Ella está viendo una película interesante.

Die taal van die wetenskap

Wetenskapstaal is ’n taal op sy eie. Dit word vir vakkundige gesprekke gebruik. Dit word ook in akademiese publikasies aangewend. Vroeër was daar eenvormige akademiese tale. In die Europese streek het Latyns lank die wetenskap oorheers. Deesdae is Engels egter die belangrikste wetenskaplike taal. Wetenskaplike tale is vaktale. Hulle bevat baie spesifieke terme. Hul belangrikste kenmerk is standaardisering en normalisering. Baie sê wetenskaplikes praat doelbewus onverstaanbaar. Wanneer iets ingewikkeld is, lyk dit intelligenter. Wetenskap is egter op die waarheid gegrond. Daarom moet dit ’n neutrale taal gebruik. Daar is geen plek vir retoriese elemente of onduidelike sinne nie. Nietemin is daar baie voorbeelde van oorgekompliseerde taal. En dit lyk asof ingewikkelde taal mense fassineer! Studies het bewys dat ons meer vertroue in ingewikkelde taal het. Proefkonyne moes ’n paar vrae antwoord. Daarin moes hulle tussen verskeie antwoorde kies. Party antwoorde was eenvoudig en ander was op ’n baie ingewikkelde manier gestel. Die meeste proefkonyne het die ingewikkelder antwoord gekies. Maar dit maak geen sin nie! Die proefkonyne is deur die taal mislei. Al was die inhoud absurd, het die vorm hulle beïndruk. Dis egter nie altyd ’n kuns om in ingewikkelde taal te skryf nie. ’n Mens kan leer om eenvoudige inhoud ’n ingewikkelde taal te maak. Aan die ander kant is dit nie so eenvoudig om moeilike dinge maklik uit te druk nie. Die eenvoudige is dus dikwels eintlik ingewikkeld…