Fraseboek

af Imperatief 1   »   es Modo imperativo 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Spaans Speel Meer
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! E--s m-----re----- – -No-sea--t-n p--e-os-! E___ m__ p________ – ¡__ s___ t__ p________ E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! D--r-e---u-ho.-–-¡-o -u---a- -a-t-! D______ m_____ – ¡__ d______ t_____ D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! L-eg-s---y t-r--- –-¡-o-llegues -an-tarde! L_____ m__ t_____ – ¡__ l______ t__ t_____ L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! Te--íe- -u- --t-.-–-¡No--e---a---a---l-o! T_ r___ m__ a____ – ¡__ t_ r___ t__ a____ T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! Hab--s muy b-j-.-– ¡-o--a-----t-- ---o! H_____ m__ b____ – ¡__ h_____ t__ b____ H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! B-bes -em--ia--.----N---ebas-t-n-o! B____ d_________ – ¡__ b____ t_____ B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! Fu-a- ----s--d-- – -N--fu-----an-o! F____ d_________ – ¡__ f____ t_____ F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! T-ab-j-- --ma-i-d-. –-¡-- t--b-j-----nto! T_______ d_________ – ¡__ t_______ t_____ T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! V-- -uy--ep----- –--N- ---a---an de--i-a! V__ m__ d_______ – ¡__ v____ t__ d_______ V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Staan op, Meneer Müller! ¡-e-á-t-se,-señ-r ---i--ro! ¡__________ s____ M________ ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
Sit, Meneer Müller! ¡-i-nt---, ----- M--in---! ¡_________ s____ M________ ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
Bly sit, Meneer Müller! ¡-ué-e-e --nt-d---se--r-------ro! ¡_______ s_______ s____ M________ ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
Wees geduldig! ¡Te-g- p-c-en--a! ¡_____ p_________ ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
Neem u tyd! ¡T--es--su tiempo! ¡______ s_ t______ ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
Wag ’n oomblik! ¡Es-ere -- m-m-n-o! ¡______ u_ m_______ ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
Wees versigtig! ¡T-n-a-cuida-o! ¡_____ c_______ ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
Wees betyds! ¡S-a-punt-a-! ¡___ p_______ ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
Moet nie dom wees nie! ¡-o-s-a---nto! ¡__ s__ t_____ ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

Die Chinese taal

Die Chinese taal het wêreldwyd die meeste sprekers. Daar is egter nie net een Chinese taal nie. Daar bestaan verskeie Chinese tale. Hulle behoort almal tot die familie van Sino-Tibettaanse tale. Daar is altesaam sowat 1,3 biljoen mense wat Chinees praat. Die meeste van hulle woon in die Volksrepubliek van China en in Taiwan. Daar is baie lande met minderhede wat Chinese praat. Die grootste taal is Hoogchinees. Dié gestandaardiseerde hoëvlaktaal word ook Mandaryns genoem. Mandaryns is die amptelike taal van die Volksrepubliek van China. Ander Chinese tale word dikwels as dialekte aangedui. Mandaryns word ook in Taiwan en Singapoer gepraat. Mandaryns is die moedertaal van 850 miljoen mense. Dit word egter deur byna alle Chineessprekende mense verstaan. Daarom gebruik sprekers van verskillende dialekte dit vir kommunikasie. Alle Chinese gebruik ’n gemeenskaplike skrif. Chinees se geskrewe vorm is 4 000 tot 5 000 jaar oud. Dus het Chinees die langste literêre tradisie. Ander Asiatiese kulture het ook Chinese skrif oorgeneem. Chinese karakters is moeiliker as alfabetiese stelsels. Gesproke Chinees is egter nie so ingewikkeld nie. Die grammatika kan relatief maklik geleer word. Daarom kan studente taamlik vinnig goeie vordering maak. En al hoe meer mense wil Chinees leer! Dit het as ’n vreemde taal al hoe belangriker geword. Chinese taalkursusse word nou oral aangebied. Probeer dit self! Chinees gaan die taal van die toekoms wees…