የሐረጉ መጽሐፍ

am በመምሪያው መደብር ውስጥ   »   af In die afdelingswinkel

52 [ሃምሳ ሁለት]

በመምሪያው መደብር ውስጥ

በመምሪያው መደብር ውስጥ

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? Ga-- o-s ------ ----lin-------l to-? G___ o__ n_ d__ a______________ t___ G-a- o-s n- d-e a-d-l-n-s-i-k-l t-e- ------------------------------------ Gaan ons na die afdelingswinkel toe? 0
መገብየት አለብኝ። E--m--- g--n i-k-p-e--d---. E_ m___ g___ i_______ d____ E- m-e- g-a- i-k-p-e- d-e-. --------------------------- Ek moet gaan inkopies doen. 0
ብዙ መግዛት እፈልጋለው። E- --l b--- i----i-s k--p. E_ w__ b___ i_______ k____ E- w-l b-i- i-k-p-e- k-o-. -------------------------- Ek wil baie inkopies koop. 0
የቢሮ እቃዎች የት አሉ? W--- -s d--------o-b-----g---e? W___ i_ d__ k__________________ W-a- i- d-e k-n-o-r-e-o-i-h-d-? ------------------------------- Waar is die kantoorbenodighede? 0
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። Ek---t---e-e-t-----b--efpa--er n-d-g. E_ h__ k_______ e_ b__________ n_____ E- h-t k-e-e-t- e- b-i-f-a-i-r n-d-g- ------------------------------------- Ek het koeverte en briefpapier nodig. 0
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። E- he---alpu-tp-n-e e- koki -e-ne-n--ig. E_ h__ b___________ e_ k___ p____ n_____ E- h-t b-l-u-t-e-n- e- k-k- p-n-e n-d-g- ---------------------------------------- Ek het balpuntpenne en koki penne nodig. 0
የቤት እቃዎች የት አሉ? Wa-r i- die ---be--? W___ i_ d__ m_______ W-a- i- d-e m-u-e-s- -------------------- Waar is die meubels? 0
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። Ek-h-t -n kas en-’n--a-ik-s --d--. E_ h__ ’_ k__ e_ ’_ l______ n_____ E- h-t ’- k-s e- ’- l-a-k-s n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig. 0
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። Ek--e- ’n less----r--- ’n boek-ak n-d--. E_ h__ ’_ l________ e_ ’_ b______ n_____ E- h-t ’- l-s-e-a-r e- ’- b-e-r-k n-d-g- ---------------------------------------- Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig. 0
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? W-a--is-di- -pee-g--d? W___ i_ d__ s_________ W-a- i- d-e s-e-l-o-d- ---------------------- Waar is die speelgoed? 0
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። Ek h---’n-----en-t-d--e-ee--no-ig. E_ h__ ’_ p__ e_ t_________ n_____ E- h-t ’- p-p e- t-d-i-b-e- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n pop en teddiebeer nodig. 0
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። E- -e- ----okke-ba-----’- s-----te--nodi-. E_ h__ ’_ s________ e_ ’_ s________ n_____ E- h-t ’- s-k-e-b-l e- ’- s-a-k-t-l n-d-g- ------------------------------------------ Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig. 0
መፍቻዎቹ የት ናቸው? W--r--s di- ge--ed-ka-? W___ i_ d__ g__________ W-a- i- d-e g-r-e-s-a-? ----------------------- Waar is die gereedskap? 0
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። E- het -----mm-r ---’- ta-- no-i-. E_ h__ ’_ h_____ e_ ’_ t___ n_____ E- h-t ’- h-m-e- e- ’- t-n- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n hammer en ’n tang nodig. 0
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። Ek h---’n boor-----n ----ew--raa-e-----i-. E_ h__ ’_ b___ e_ ’_ s_____________ n_____ E- h-t ’- b-o- e- ’- s-r-e-e-r-a-e- n-d-g- ------------------------------------------ Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig. 0
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? Wa-r--s di--ju-e----s----? W___ i_ d__ j_____________ W-a- i- d-e j-w-l-e-s-a-e- -------------------------- Waar is die juweliersware? 0
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። E- he---- --lss--e- e- ’--a--b-n- nod--. E_ h__ ’_ h________ e_ ’_ a______ n_____ E- h-t ’- h-l-s-o-r e- ’- a-m-a-d n-d-g- ---------------------------------------- Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig. 0
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። Ek -e- ’---ing--n --r---le --d--. E_ h__ ’_ r___ e_ o_______ n_____ E- h-t ’- r-n- e- o-r-e-l- n-d-g- --------------------------------- Ek het ’n ring en oorbelle nodig. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -