የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   af In die disko

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [ses en veertig]

In die disko

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? I--d-- stoel -o-? Is die stoel oop? I- d-e s-o-l o-p- ----------------- Is die stoel oop? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? M-g-ek -ie--s--? Mag ek hier sit? M-g e- h-e- s-t- ---------------- Mag ek hier sit? 0
በርግጠኝነት G----. Graag. G-a-g- ------ Graag. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? Wat-dink--------ie ----ek? Wat dink u van die musiek? W-t d-n- u v-n d-e m-s-e-? -------------------------- Wat dink u van die musiek? 0
ትንሽ ጮከ። ’n ---tjie t--h--d. ’n Bietjie te hard. ’- B-e-j-e t- h-r-. ------------------- ’n Bietjie te hard. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Maa- -i- gro-- spe-l---el-----. Maar die groep speel heel goed. M-a- d-e g-o-p s-e-l h-e- g-e-. ------------------------------- Maar die groep speel heel goed. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Ko- - --re-ld -ier-at-e? Kom u gereeld hiernatoe? K-m u g-r-e-d h-e-n-t-e- ------------------------ Kom u gereeld hiernatoe? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Ne-- --- -s -ie---rs-e-k---. Nee, dit is die eerste keer. N-e- d-t i- d-e e-r-t- k-e-. ---------------------------- Nee, dit is die eerste keer. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። E- -a--n-----oit tevore------ni-. Ek was nog nooit tevore hier nie. E- w-s n-g n-o-t t-v-r- h-e- n-e- --------------------------------- Ek was nog nooit tevore hier nie. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? D--s u? Dans u? D-n- u- ------- Dans u? 0
ድንገት ወደበኋላ M---ien-l-ter. Miskien later. M-s-i-n l-t-r- -------------- Miskien later. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Ek ka- ni---- go-d--an- ni-. Ek kan nie so goed dans nie. E- k-n n-e s- g-e- d-n- n-e- ---------------------------- Ek kan nie so goed dans nie. 0
በጣም ቀላል ነው ። Dit is-he-- -a-li-. Dit is heel maklik. D-t i- h-e- m-k-i-. ------------------- Dit is heel maklik. 0
እኔ አሳዮታለው። Ek s-l u--y-. Ek sal u wys. E- s-l u w-s- ------------- Ek sal u wys. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። N--, li-w-r-’--an-e- ke-r. Nee, liewer ’n ander keer. N-e- l-e-e- ’- a-d-r k-e-. -------------------------- Nee, liewer ’n ander keer. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? Wa- --vi- ie--nd? Wag u vir iemand? W-g u v-r i-m-n-? ----------------- Wag u vir iemand? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Ja,-v---m-----e-. Ja, vir my kêrel. J-, v-r m- k-r-l- ----------------- Ja, vir my kêrel. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። Daar --m h- -ou! Daar kom hy nou! D-a- k-m h- n-u- ---------------- Daar kom hy nou! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -