የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   af In die disko

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [ses en veertig]

In die disko

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Is-d------e---op? I_ d__ s____ o___ I- d-e s-o-l o-p- ----------------- Is die stoel oop? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? Ma--e----e- sit? M__ e_ h___ s___ M-g e- h-e- s-t- ---------------- Mag ek hier sit? 0
በርግጠኝነት G-aa-. G_____ G-a-g- ------ Graag. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? Wa- dink-u---n d---mu----? W__ d___ u v__ d__ m______ W-t d-n- u v-n d-e m-s-e-? -------------------------- Wat dink u van die musiek? 0
ትንሽ ጮከ። ’- B--tj-e--e-h-r-. ’_ B______ t_ h____ ’- B-e-j-e t- h-r-. ------------------- ’n Bietjie te hard. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። M-ar---e gro-p ----l he-l-goed. M___ d__ g____ s____ h___ g____ M-a- d-e g-o-p s-e-l h-e- g-e-. ------------------------------- Maar die groep speel heel goed. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? K-m-u-ge-e-l- h-erna-oe? K__ u g______ h_________ K-m u g-r-e-d h-e-n-t-e- ------------------------ Kom u gereeld hiernatoe? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Nee,--i- is-d-e-e---t--k-er. N___ d__ i_ d__ e_____ k____ N-e- d-t i- d-e e-r-t- k-e-. ---------------------------- Nee, dit is die eerste keer. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። E--------g-n---- --v-re ---r ---. E_ w__ n__ n____ t_____ h___ n___ E- w-s n-g n-o-t t-v-r- h-e- n-e- --------------------------------- Ek was nog nooit tevore hier nie. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? D-ns u? D___ u_ D-n- u- ------- Dans u? 0
ድንገት ወደበኋላ Mi------lat-r. M______ l_____ M-s-i-n l-t-r- -------------- Miskien later. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Ek k-n-nie s--go-- d--s----. E_ k__ n__ s_ g___ d___ n___ E- k-n n-e s- g-e- d-n- n-e- ---------------------------- Ek kan nie so goed dans nie. 0
በጣም ቀላል ነው ። D-t-i- h--l-m---ik. D__ i_ h___ m______ D-t i- h-e- m-k-i-. ------------------- Dit is heel maklik. 0
እኔ አሳዮታለው። Ek-sa--u-w--. E_ s__ u w___ E- s-l u w-s- ------------- Ek sal u wys. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። N--, -----r -- a---r ke--. N___ l_____ ’_ a____ k____ N-e- l-e-e- ’- a-d-r k-e-. -------------------------- Nee, liewer ’n ander keer. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? Wag----i--i--an-? W__ u v__ i______ W-g u v-r i-m-n-? ----------------- Wag u vir iemand? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን J---vi---- --re-. J__ v__ m_ k_____ J-, v-r m- k-r-l- ----------------- Ja, vir my kêrel. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። Daa- -o--h- nou! D___ k__ h_ n___ D-a- k-m h- n-u- ---------------- Daar kom hy nou! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -