የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   af In en om die huis

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [sewentien]

In en om die huis

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። O-s --i--is-hi--. O__ h___ i_ h____ O-s h-i- i- h-e-. ----------------- Ons huis is hier. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። B---s --e da-. B_ i_ d__ d___ B- i- d-e d-k- -------------- Bo is die dak. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። O-d---i- -ie ke---r. O____ i_ d__ k______ O-d-r i- d-e k-l-e-. -------------------- Onder is die kelder. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Ag-e- -ie--uis -s----t-i-. A____ d__ h___ i_ ’_ t____ A-t-r d-e h-i- i- ’- t-i-. -------------------------- Agter die huis is ’n tuin. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Vo---d-- --is--s-d-a- ----’n--t-a---n--. V___ d__ h___ i_ d___ n__ ’_ s_____ n___ V-o- d-e h-i- i- d-a- n-e ’- s-r-a- n-e- ---------------------------------------- Voor die huis is daar nie ’n straat nie. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። L---s d-e-h--s -s--a-r--om-. L____ d__ h___ i_ d___ b____ L-n-s d-e h-i- i- d-a- b-m-. ---------------------------- Langs die huis is daar bome. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Hi-- is-m-----ns--l. H___ i_ m_ w________ H-e- i- m- w-o-s-e-. -------------------- Hier is my woonstel. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Hi-- -- di- --mb-i- -n --- b-dkam-r. H___ i_ d__ k______ e_ d__ b________ H-e- i- d-e k-m-u-s e- d-e b-d-a-e-. ------------------------------------ Hier is die kombuis en die badkamer. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። D-ar i- --e woon-amer en -i- sla-p-a-er. D___ i_ d__ w________ e_ d__ s__________ D-a- i- d-e w-o-k-m-r e- d-e s-a-p-a-e-. ---------------------------------------- Daar is die woonkamer en die slaapkamer. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። D-e v-ord-ur ---ges----. D__ v_______ i_ g_______ D-e v-o-d-u- i- g-s-u-t- ------------------------ Die voordeur is gesluit. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። M--r-die ve-ste-s -s o-p. M___ d__ v_______ i_ o___ M-a- d-e v-n-t-r- i- o-p- ------------------------- Maar die vensters is oop. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። D----s wa-m---n---. D__ i_ w___ v______ D-t i- w-r- v-n-a-. ------------------- Dit is warm vandag. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። On--gaan --o-----r---e. O__ g___ w________ t___ O-s g-a- w-o-k-m-r t-e- ----------------------- Ons gaan woonkamer toe. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Da-- -s-’--ru---n- -- -n -e-----el. D___ i_ ’_ r______ e_ ’_ l_________ D-a- i- ’- r-s-a-k e- ’- l-u-s-o-l- ----------------------------------- Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. 0
ይቀመጡ! S------se---ef! S___ a_________ S-t- a-s-b-i-f- --------------- Sit, asseblief! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። D--- --a-n m- -ekena-r. D___ s____ m_ r________ D-a- s-a-n m- r-k-n-a-. ----------------------- Daar staan my rekenaar. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Da-r-staa---y -o----us--l. D___ s____ m_ h___________ D-a- s-a-n m- h-ë-r-u-t-l- -------------------------- Daar staan my hoëtroustel. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Die-t-levisi---- s----t---u-t. D__ t________ i_ s____________ D-e t-l-v-s-e i- s-l-n-e-n-u-. ------------------------------ Die televisie is splinternuut. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -