የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   af Geselsies 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Roo---? R___ u_ R-o- u- ------- Rook u? 0
በፊት አጨስ ነበረ። Vr-ë- j-. V____ j__ V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
ግን አሁን አላጨስም። M-a--ek -----n----eer ni-. M___ e_ r___ n__ m___ n___ M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? P-a ----u as ek-----? P__ d__ u a_ e_ r____ P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
አያይ በፍጹም ። N--- glad--ie. N___ g___ n___ N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
እኔን አይረብሽኝም። Di---la-m---i-. D__ p__ m_ n___ D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? D--nk-u i-t-? D____ u i____ D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
ኮኛክ? ’---r-nd--yn-j-e? ’_ B_____________ ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። N-e- -i---r ’n ---r. N___ l_____ ’_ b____ N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Rei--u-b--e? R___ u b____ R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Ja, --es-al op b---gheidr-i-e. J__ m______ o_ b______________ J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Ma-r--ou--- ons --er-met-vaka--i-. M___ n__ i_ o__ h___ m__ v________ M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! Dit-is---ie w--m! D__ i_ b___ w____ D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። J-- v-n-ag i----- besl---wa-m. J__ v_____ i_ d__ b_____ w____ J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። K---o--------balkon -o-. K__ o__ g___ b_____ t___ K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Daa---s-m--e -n--a--yt--- --er. D___ i_ m___ ’_ p________ h____ D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
እርስዎም ይመጣሉ? K-- --o-k? K__ u o___ K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። J-,-o-s--as-o-k ---gen-oi. J__ o__ w__ o__ u_________ J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -