የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   af By die lughawe

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። E--w-----aa- -n vl-- ---A-h--e-b-s-ree-. E_ w__ g____ ’_ v___ n_ A_____ b________ E- w-l g-a-g ’- v-u- n- A-h-n- b-s-r-e-. ---------------------------------------- Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. 0
ቀጥታ በረራ ነው? Is-d-t-’n -i-e-------g? I_ d__ ’_ d______ v____ I- d-t ’- d-r-k-e v-u-? ----------------------- Is dit ’n direkte vlug? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? B--’n v-n----- n-e--oo-- a-sebl--f. B_ ’_ v_______ n________ a_________ B- ’- v-n-t-r- n-e-r-o-, a-s-b-i-f- ----------------------------------- By ’n venster, nie-rook, asseblief. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። Ek-w-l --a-- my-----re-ing b-ves--g. E_ w__ g____ m_ b_________ b________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- b-v-s-i-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking bevestig. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። E- --l-g-aa- ----e-pre-ing kansell---. E_ w__ g____ m_ b_________ k__________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- k-n-e-l-e-. -------------------------------------- Ek wil graag my bespreking kanselleer. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። E- w-l--r-ag my-bes--e-i---------er. E_ w__ g____ m_ b_________ v________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- v-r-n-e-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking verander. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Wa-n--r ------ --lgende--l-- ---Ro--? W______ i_ d__ v_______ v___ n_ R____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- v-u- n- R-m-? ------------------------------------- Wanneer is die volgende vlug na Rome? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? Is da-r --g---ee------ek-e-b-ski--a--? I_ d___ n__ t___ s________ b__________ I- d-a- n-g t-e- s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? -------------------------------------- Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Ne-- o-s-h-t-n-- -e- -en---t-le-----kik---r. N___ o__ h__ n__ n__ e__ s______ b__________ N-e- o-s h-t n-g n-t e-n s-t-l-k b-s-i-b-a-. -------------------------------------------- Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. 0
መቼ ነው የምናርፈው? W--nee---a-d -n-? W______ l___ o___ W-n-e-r l-n- o-s- ----------------- Wanneer land ons? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Wann----is -n- d-a-? W______ i_ o__ d____ W-n-e-r i- o-s d-a-? -------------------- Wanneer is ons daar? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Wa-ne-----------’--bus-na --e midd-st-d? W______ i_ d___ ’_ b__ n_ d__ m_________ W-n-e-r i- d-a- ’- b-s n- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------------------- Wanneer is daar ’n bus na die middestad? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? Is--it u-kof-er / t-s? I_ d__ u k_____ / t___ I- d-t u k-f-e- / t-s- ---------------------- Is dit u koffer / tas? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? Is dit-u-s--? I_ d__ u s___ I- d-t u s-k- ------------- Is dit u sak? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? Is-dit u -a-a-i-? I_ d__ u b_______ I- d-t u b-g-s-e- ----------------- Is dit u bagasie? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? Hoeve------a--e---g--k--a--n--m? H______ b______ m__ e_ s________ H-e-e-l b-g-s-e m-g e- s-a-n-e-? -------------------------------- Hoeveel bagasie mag ek saamneem? 0
ሃያ ኪሎ T-in-i--ki---. T______ k_____ T-i-t-g k-l-s- -------------- Twintig kilos. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? W-t? -e- -w----g --l--? W___ N__ t______ k_____ W-t- N-t t-i-t-g k-l-s- ----------------------- Wat? Net twintig kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -