የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   af By die lughawe

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። E- -i---raa-------ug -a -t---e -espr-e-. E_ w__ g____ ’_ v___ n_ A_____ b________ E- w-l g-a-g ’- v-u- n- A-h-n- b-s-r-e-. ---------------------------------------- Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. 0
ቀጥታ በረራ ነው? I- di--’--di-e-t----ug? I_ d__ ’_ d______ v____ I- d-t ’- d-r-k-e v-u-? ----------------------- Is dit ’n direkte vlug? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? By ’n ---ste---n------k--as---lief. B_ ’_ v_______ n________ a_________ B- ’- v-n-t-r- n-e-r-o-, a-s-b-i-f- ----------------------------------- By ’n venster, nie-rook, asseblief. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። E--wi----aag -y bespr--ing-bevestig. E_ w__ g____ m_ b_________ b________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- b-v-s-i-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking bevestig. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Ek w-l -r-ag m---es-rek--g--an-e--ee-. E_ w__ g____ m_ b_________ k__________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- k-n-e-l-e-. -------------------------------------- Ek wil graag my bespreking kanselleer. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። E----l gr-ag -- --s------g-ve---de-. E_ w__ g____ m_ b_________ v________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- v-r-n-e-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking verander. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? W-nn-e---s--i--vol-e-de--l-g----R--e? W______ i_ d__ v_______ v___ n_ R____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- v-u- n- R-m-? ------------------------------------- Wanneer is die volgende vlug na Rome? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? Is-da---no---wee -i-p---ke------kbaa-? I_ d___ n__ t___ s________ b__________ I- d-a- n-g t-e- s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? -------------------------------------- Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Ne-,-on- --- ------- e----i--l-- -e---k-aa-. N___ o__ h__ n__ n__ e__ s______ b__________ N-e- o-s h-t n-g n-t e-n s-t-l-k b-s-i-b-a-. -------------------------------------------- Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. 0
መቼ ነው የምናርፈው? W-n-ee---an- on-? W______ l___ o___ W-n-e-r l-n- o-s- ----------------- Wanneer land ons? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Wan-eer-is o-- d--r? W______ i_ o__ d____ W-n-e-r i- o-s d-a-? -------------------- Wanneer is ons daar? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Wanne-r -s -a-r-’n-b-s--- -i- m-d------? W______ i_ d___ ’_ b__ n_ d__ m_________ W-n-e-r i- d-a- ’- b-s n- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------------------- Wanneer is daar ’n bus na die middestad? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? I- -i- u --f--r-/-ta-? I_ d__ u k_____ / t___ I- d-t u k-f-e- / t-s- ---------------------- Is dit u koffer / tas? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? Is-d---u-sak? I_ d__ u s___ I- d-t u s-k- ------------- Is dit u sak? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? I- --t u----a-i-? I_ d__ u b_______ I- d-t u b-g-s-e- ----------------- Is dit u bagasie? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? Ho-v--l ba--s---m---e--s--m-e--? H______ b______ m__ e_ s________ H-e-e-l b-g-s-e m-g e- s-a-n-e-? -------------------------------- Hoeveel bagasie mag ek saamneem? 0
ሃያ ኪሎ Tw-nt-g k-los. T______ k_____ T-i-t-g k-l-s- -------------- Twintig kilos. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Wa-? N---t------ -il--? W___ N__ t______ k_____ W-t- N-t t-i-t-g k-l-s- ----------------------- Wat? Net twintig kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -