የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   af In die trein

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [vier en dertig]

In die trein

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Is -it d-e -r-----a --r-y-? I_ d__ d__ t____ n_ B______ I- d-t d-e t-e-n n- B-r-y-? --------------------------- Is dit die trein na Berlyn? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? Wa-n--r v-r---- --- --ein? W______ v______ d__ t_____ W-n-e-r v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrek die trein? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? Wanne-r --- di- ----n-i----rl-- a--? W______ k__ d__ t____ i_ B_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- B-r-y- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Berlyn aan? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? Versko-n -y,---g-e- v-r---k--? V_______ m__ m__ e_ v____ k___ V-r-k-o- m-, m-g e- v-r-y k-m- ------------------------------ Verskoon my, mag ek verby kom? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። E--di-- d-t----m- s-tplek. E_ d___ d__ i_ m_ s_______ E- d-n- d-t i- m- s-t-l-k- -------------------------- Ek dink dit is my sitplek. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። Ek din---at ---- ---s-t-l-----t. E_ d___ d__ u i_ m_ s______ s___ E- d-n- d-t u i- m- s-t-l-k s-t- -------------------------------- Ek dink dat u in my sitplek sit. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? Waa--is-d-- slaap-a? W___ i_ d__ s_______ W-a- i- d-e s-a-p-a- -------------------- Waar is die slaapwa? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው Di--slaa-wa -s ------e---nd---an d-- -rei-. D__ s______ i_ a__ d__ e____ v__ d__ t_____ D-e s-a-p-a i- a-n d-e e-n-e v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------- Die slaapwa is aan die einde van die trein. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ En-waar--- di- e------–-A-n--ie-v---kan- v----ie----i-. E_ w___ i_ d__ e_____ – A__ d__ v_______ v__ d__ t_____ E- w-a- i- d-e e-t-a- – A-n d-e v-o-k-n- v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------------------- En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. 0
ከታች መተኛት እችላለው? M-- -- onder sl---? M__ e_ o____ s_____ M-g e- o-d-r s-a-p- ------------------- Mag ek onder slaap? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? M-- ------di----d--- s-a-p? M__ e_ i_ d__ m_____ s_____ M-g e- i- d-e m-d-e- s-a-p- --------------------------- Mag ek in die middel slaap? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? Ma--ek -- s-aa-? M__ e_ b_ s_____ M-g e- b- s-a-p- ---------------- Mag ek bo slaap? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? W-nn--- -o--ons-----i- gr--s----? W______ k__ o__ b_ d__ g____ a___ W-n-e-r k-m o-s b- d-e g-e-s a-n- --------------------------------- Wanneer kom ons by die grens aan? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? Ho- l-n- d-ur-d-e --- na Be----? H__ l___ d___ d__ r__ n_ B______ H-e l-n- d-u- d-e r-t n- B-r-y-? -------------------------------- Hoe lank duur die rit na Berlyn? 0
ባቡሩ ዘግይታል? Is-die t---n-v--traag? I_ d__ t____ v________ I- d-e t-e-n v-r-r-a-? ---------------------- Is die trein vertraag? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? H-----iets-om t- ----? H__ u i___ o_ t_ l____ H-t u i-t- o- t- l-e-? ---------------------- Het u iets om te lees? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? K-n---n---ie- iet--te ete -n-t- --i-ke -ry? K__ m___ h___ i___ t_ e__ e_ t_ d_____ k___ K-n m-n- h-e- i-t- t- e-e e- t- d-i-k- k-y- ------------------------------------------- Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? K-- u -- asseb---f -e-e-----a-k-r-maa-? K__ u m_ a________ s______ w_____ m____ K-n u m- a-s-b-i-f s-w-u-r w-k-e- m-a-? --------------------------------------- Kan u my asseblief seweuur wakker maak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -