‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫العمل / المهنة‬   »   it Lavorare

‫55 [خمسة وخمسون]‬

‫العمل / المهنة‬

‫العمل / المهنة‬

55 [cinquantacinque]

Lavorare

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإيطالية تشغيل المزيد
‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬ Che lavoro fa? Che lavoro fa? 1
‫زوجي طبيب.‬ Mio marito è medico. Mio marito è medico. 1
‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬ Lavoro come infermiera part-time. Lavoro come infermiera part-time. 1
‫قريباً سنتقاعد.‬ Presto andremo in pensione. Presto andremo in pensione. 1
‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬ Ma le tasse sono alte. Ma le tasse sono alte. 1
‫والتأمين الصحي مرتفع.‬ E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa. E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa. 1
‫ما تريد أن تصبح؟‬ Cosa vorresti fare? Cosa vorresti fare? 1
‫أريد أن أصبح مهندساً.‬ Io vorrei diventare ingegnere. Io vorrei diventare ingegnere. 1
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬ Io voglio studiare all’università. Io voglio studiare all’università. 1
‫أنا متمرن.‬ Io sono praticante. Io sono praticante. 1
‫لا أربح كثيراً.‬ Non guadagno molto. Non guadagno molto. 1
‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬ Faccio un tirocinio all’estero. Faccio un tirocinio all’estero. 1
‫هذا هو رئيسي.‬ Questo è il mio capo. Questo è il mio capo. 1
‫وزملائي لطفاء.‬ Ho dei colleghi gentili / simpatici. Ho dei colleghi gentili / simpatici. 1
‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬ A mezzogiorno andiamo sempre in mensa. A mezzogiorno andiamo sempre in mensa. 1
‫إني أسعى للحصول على عمل.‬ Cerco un (posto di) lavoro. Cerco un (posto di) lavoro. 1
‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬ Sono disoccupato da un anno ormai. Sono disoccupato da un anno ormai. 1
‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬ In questo paese ci sono troppi disoccupati. In questo paese ci sono troppi disoccupati. 1

التذكر يتطلب لغة

يتذكر الناس أول يوم لهم في الدراسة. لكن ما كان قبل ذلك لا نعرفه. فنحن لا نتذكر شيئا من سنتنا الأولي. لكن لماذا ذلك؟ لماذا لا نتذكر شيئا مما عايشناه عندما كنا رضعا؟ ان هذا يعود الي نمونا. تتطور اللغة و الذاكرة تقريبا في ذات الوقت. و لكي يتذكر الانسان شيئا يحتاج الي لغة. مما يعني انه يحتاج كلمات لما عايشه. لقد اجري العلماء اختبارات مختلفة مع الاطفال. و قد توصلوا الي اكتشافات مثيرة. بمجرد تعلم الاطفال اللغات فهم ينسون كل ما كان قبل ذلك. فبداية التحدث يعني بدء التذكر. في الثلاث سنوات الأولي من حياتهم يتعلم الاطفال الكثير. فهم يعايشون كل يوم أشياءا جديدة. و يصنعون في هذه العمر خبرات هامة. لكن علي الرغم من ذلك يضيع كل هذا. يشير علماء النفس الي ذلك بمسمي فقد ذاكرة الطفولة. فقط الاشياء التي يسميها الاطفال تبقي. تحتفظ الذاكرة الشخصية بالتجارب الشخصية. و يكون الامر أشبه بمذكرة يومية. يتم بها تخزين كل ما كان مهما في حياتنا. و هكذا تشكل ذاكرتنا الشخصية هويتنا. ان النمو مرتبط بتعلم اللغة الأم. و فقط عن طريق لغاتنا الأم نستطيع تنشيط ذاكراتنا. الاشياء التي نتعلمها كصغار لم تختف في الحقيقة تماما. فهي مخزنة في مكان ما بامخاخنا. لكننا لا نستطيع استدعائها...حقا خسارة- أليس كذلك؟