Размоўнік

be У гасцініцы – скаргі   »   sl V hotelu – pritožbe

28 [дваццаць восем]

У гасцініцы – скаргі

У гасцініцы – скаргі

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славенская Гуляць Больш
Душ не працуе. P--a--e-d--uj-. P___ n_ d______ P-h- n- d-l-j-. --------------- Prha ne deluje. 0
Няма гарачай вады. N--teče-t---a--oda. N_ t___ t____ v____ N- t-č- t-p-a v-d-. ------------------- Ne teče topla voda. 0
Вы можаце гэта адрамантаваць? A-- b---e da-o ---p-prav---? A__ b_ s_ d___ t_ p_________ A-i b- s- d-l- t- p-p-a-i-i- ---------------------------- Ali bi se dalo to popraviti? 0
У нумары няма тэлефона. V --bi--i t-----n-. V s___ n_ t________ V s-b- n- t-l-f-n-. ------------------- V sobi ni telefona. 0
У нумары няма тэлевізара. V so-i n- --l---zo--a. V s___ n_ t___________ V s-b- n- t-l-v-z-r-a- ---------------------- V sobi ni televizorja. 0
У нумары няма балкона. S-b- -ima -al----. S___ n___ b_______ S-b- n-m- b-l-o-a- ------------------ Soba nima balkona. 0
У нумары надта шумна. S--a--- pr--r-p--. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-r-p-a- ------------------ Soba je prehrupna. 0
Нумар замалы. Sob--j- p----jh--. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-h-a- ------------------ Soba je premajhna. 0
Нумар надта цёмны. S--- je-pr-t---a. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-e-n-. ----------------- Soba je pretemna. 0
Ацяпленне не працуе. Gr-tj- n--d--u-e. G_____ n_ d______ G-e-j- n- d-l-j-. ----------------- Gretje ne deluje. 0
Кандыцыянер не працуе. Kl-mats---na-ra-- -e --lu-e. K________ n______ n_ d______ K-i-a-s-a n-p-a-a n- d-l-j-. ---------------------------- Klimatska naprava ne deluje. 0
Тэлевізар няспраўны. T-l---zo---e -ok---j-n. T________ j_ p_________ T-l-v-z-r j- p-k-a-j-n- ----------------------- Televizor je pokvarjen. 0
Гэта мне не падабаецца. To-m--n- vš--. T_ m_ n_ v____ T- m- n- v-e-. -------------- To mi ni všeč. 0
Гэта задорага для мяне. T- -- --me----dr--o. T_ j_ z___ p________ T- j- z-m- p-e-r-g-. -------------------- To je zame predrago. 0
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? I---e--a---ene-š---? I____ k__ c_________ I-a-e k-j c-n-j-e-a- -------------------- Imate kaj cenejšega? 0
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? J---u - bl----i-ka---n host--? J_ t_ v b______ k_____ h______ J- t- v b-i-i-i k-k-e- h-s-e-? ------------------------------ Je tu v bližini kakšen hostel? 0
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? Je--u-v--ližini-kak--n--en-i-n? J_ t_ v b______ k_____ p_______ J- t- v b-i-i-i k-k-e- p-n-i-n- ------------------------------- Je tu v bližini kakšen penzion? 0
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? Je--u-v b---in- ka-šn--r---a----ij-? J_ t_ v b______ k_____ r____________ J- t- v b-i-i-i k-k-n- r-s-a-r-c-j-? ------------------------------------ Je tu v bližini kakšna restavracija? 0

Пазітыўныя мовы, негатыўныя мовы.

Большасць людзей з'яўляецца або аптымістамі, або песімістамі. Гэта адносіцца таксама і да моў! Вучоныя раз за разам аналізуюць слоўнікавыя запасы моў. І пры гэтым яны часта прыходзяць да дзіўных вынікаў! У англійскай мове, напрыклад, існуе больш негатыўных, чым пазітыўных слоў. Існуе ў два разы больш слоў для негатыўных эмоцый. У заходніх грамадствах словы ўплываюць на моўцаў. Там людзі часцей скардзяцца. Яны таксама крытыкуюць многія рэчы. Увогуле, яны выкарыстоўваюць мову з негатыўнай афарбоўкай. Але негатыўныя словы цікавыя яшчэ і па іншай прычыне. Яны змяшчаюць больш інфармацыі, чым пазітыўныя словы. Прычына гэтага можа знаходзіцца ў гісторыі нашай эвалюцыі. Для ўсіх жывых істот заўсёды важна было распазнаваць небяспеку. Яны павінны былі рэагіравать на рызыку. Акрамя гэтага, у сітуацыі небяспекі яны хацелі папярэдзіць аб ёй іншых людзей. Для гэтага важна было хутка перадаваць многа інфармацыі. Па магчымасці трэба было сказаць як мага больш, выкарыстоўваючы як мага менш слоў. У астатнім, у негатыўнай мове няма істотных перавагаў. Кожны можа лёгка ўявіць гэта сабе. Людзей, якія заўсёды гавораць аб негатыўным, наўрад ці любяць многія. Акрамя гэтага, негатыўная мова ўплывае на нашыя эмоцыі. А пазітыўныя мовы ў той жа час могуць мець пазітыўныя эфекты. Людзі, якія заўжды пазітыўныя, дасягаюць больш поспехаў у кар'еры. Нам варта выкарыстоўваць мову крыху больш уважліва. Таму што мы вырашаем, якія выбраць словы. І праз мову мы ствараем сваю рэальнасць. Таму размаўляйце пазітыўна!