Размоўнік

be Злучнікі 4   »   sl Vezniki 4

97 [дзевяноста сем]

Злучнікі 4

Злучнікі 4

97 [sedemindevetdeset]

Vezniki 4

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славенская Гуляць Больш
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны. Zas-a- -e,-čepra- j--b---te-e--z-r v-lop-j--. Z_____ j__ č_____ j_ b__ t________ v_________ Z-s-a- j-, č-p-a- j- b-l t-l-v-z-r v-l-p-j-n- --------------------------------------------- Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. 0
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна. Š---e--s-a----ep--v je bil- že-p-zno. Š_ j_ o_____ č_____ j_ b___ ž_ p_____ Š- j- o-t-l- č-p-a- j- b-l- ž- p-z-o- ------------------------------------- Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. 0
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся. N--p--šel,--ep-av-smo--- -o--vor--i. N_ p______ č_____ s__ s_ d__________ N- p-i-e-, č-p-a- s-o s- d-g-v-r-l-. ------------------------------------ Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. 0
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў. T-levizo---e-bi- -rižga-- K---b t-mu j--z-----. T________ j_ b__ p_______ K____ t___ j_ z______ T-l-v-z-r j- b-l p-i-g-n- K-j-b t-m- j- z-s-a-. ----------------------------------------------- Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. 0
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся. Bilo je----p--n-.---jub temu je--e -s--l. B___ j_ ž_ p_____ K____ t___ j_ š_ o_____ B-l- j- ž- p-z-o- K-j-b t-m- j- š- o-t-l- ----------------------------------------- Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. 0
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў. D---vori-i --o se. -lj-b-te-u-n- --iš--. D_________ s__ s__ K____ t___ n_ p______ D-g-v-r-l- s-o s-. K-j-b t-m- n- p-i-e-. ---------------------------------------- Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. 0
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем. Če-r-v--i---v-zn-š-ega -----jenj-----z--a--o. Č_____ n___ v_________ d__________ v___ a____ Č-p-a- n-m- v-z-i-k-g- d-v-l-e-j-, v-z- a-t-. --------------------------------------------- Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. 0
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка. Č--ra---e ---ta-spolzka- voz---i-r-. Č_____ j_ c____ s_______ v___ h_____ Č-p-a- j- c-s-a s-o-z-a- v-z- h-t-o- ------------------------------------ Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. 0
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе. Č-pr-v-j--pi---,--- --l-e-s-----so-. Č_____ j_ p_____ s_ p____ s k_______ Č-p-a- j- p-j-n- s- p-l-e s k-l-s-m- ------------------------------------ Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. 0
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... On n----v---i-ke-- -ovoljen-a.-Klj-b------vo-i-av--. O_ n___ v_________ d__________ K____ t___ v___ a____ O- n-m- v-z-i-k-g- d-v-l-e-j-. K-j-b t-m- v-z- a-t-. ---------------------------------------------------- On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. 0
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка. Ce-t- -e--p--zk---K--u- ---u--o-i -ako-hitro. C____ j_ s_______ K____ t___ v___ t___ h_____ C-s-a j- s-o-z-a- K-j-b t-m- v-z- t-k- h-t-o- --------------------------------------------- Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. 0
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе. On j--pij-n. Klju--t--u -e-----e s-ko--som. O_ j_ p_____ K____ t___ s_ p____ s k_______ O- j- p-j-n- K-j-b t-m- s- p-l-e s k-l-s-m- ------------------------------------------- On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. 0
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ. Nobe-- s--ž-e -e -a-d-,--e-ra- j--š-u-ir-la. N_____ s_____ n_ n_____ č_____ j_ š_________ N-b-n- s-u-b- n- n-j-e- č-p-a- j- š-u-i-a-a- -------------------------------------------- Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. 0
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. On- -e gr- k--d-av---u- čep--- ču----ol--in-. O__ n_ g__ k z_________ č_____ č___ b________ O-a n- g-e k z-r-v-i-u- č-p-a- č-t- b-l-č-n-. --------------------------------------------- Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. 0
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай. On---up-----vt-, -e-rav-n-ma -----ja. O__ k_____ a____ č_____ n___ d_______ O-a k-p-j- a-t-, č-p-a- n-m- d-n-r-a- ------------------------------------- Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. 0
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. Štu-ir-----e. K-j------- ne--a-d--nobe----lu--e. Š________ j__ K____ t___ n_ n____ n_____ s______ Š-u-i-a-a j-. K-j-b t-m- n- n-j-e n-b-n- s-u-b-. ------------------------------------------------ Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. 0
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. On- ------ole---e- K--u--tem--n--g-e-k zd------u. O__ č___ b________ K____ t___ n_ g__ k z_________ O-a č-t- b-l-č-n-. K-j-b t-m- n- g-e k z-r-v-i-u- ------------------------------------------------- Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. 0
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль. Ona n------n----- -l--- t--- ku--j---v-o. O__ n___ d_______ K____ t___ k_____ a____ O-a n-m- d-n-r-a- K-j-b t-m- k-p-j- a-t-. ----------------------------------------- Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. 0

Маладыя людзі вучацца па-іншаму, чым старэйшыя

Дзеці вучаць мовы адносна хутка. У дарослых гэта займае больш часу. Але дзеці вучацца не лепш дарослых. Яны проста вучацца па-іншаму. Пры вывучэнні моў мозг павінен шмат працаваць. Ён мусіць вывучаць некалькі рэчаў адначасова. Калі вывучаеш мову, проста думаць аб ёй недастаткова. Трэба таксама вучыцца вымаўляць новыя словы. Для гэтага органам мовы трэба вывучыць новыя рухі. Таксама мозг павінны вучыцца рэагіраваць на новыя сітуацыі. Размаўляць на замежнай мове - гэта выклік. Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму ў кожным узросце. У 20 ці 30 гадоў у людзей яшчэ ёсць навык вывучэння Школа і універсітэт былі яшчэ адносна нядаўна. Дзякуючы гэтаму мозг добра натрэніраваны. Таму ён можа вывучаць мовы на вельмі высокім узроўне. Людзі ва ўзросе 40-50 гадоў вывучылі ўжо шмат чаго. Іх мозг можа выкарыстоўваць вопыт. Ён можа добра спалучаць новую інфармацыю са старымі ведамі. У гэтым узросце ён лепш за ўсё вывучае тыя рэчы, з якімі ён ужо знаёмы. Гэта могуць быць, напрыклад, мовы, падобныя на тыя, што былі вывучаны раней. У 60 ці 70 гадоў у людзей часта бывае шмат часу. Яны могуць часта займацца. Пры вывучэнні моў гэта вельмі важна. Пажылыя людзі асабліва добра вывучаюць, напрыклад, пісьмо на замежнай мове. Паспяхова вучыцца можна ў любым узросце. Пасля пубертатнага перыяду мозг яшчэ можа ствараць новыя нервовыя клеткі. І робіць гэта з задавальненнем…