Rozmówki

pl Przymiotniki 3   »   be Прыметнікі 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

Przymiotniki 3

80 [восемдзесят]

80 [vosemdzesyat]

Прыметнікі 3

[Prymetnіkі 3]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski białoruski Bawić się Więcej
Ona ma psa. У -- ё-ц-----ака. У я_ ё___ с______ У я- ё-ц- с-б-к-. ----------------- У яе ёсць сабака. 0
U ya-e y-sts’-s-----. U y___ y_____ s______ U y-y- y-s-s- s-b-k-. --------------------- U yaye yosts’ sabaka.
Ten pies jest duży. Саба-- вя-і-і. С_____ в______ С-б-к- в-л-к-. -------------- Сабака вялікі. 0
S-b--a -yal-kі. S_____ v_______ S-b-k- v-a-і-і- --------------- Sabaka vyalіkі.
Ona ma dużego psa. У--- вял----са-ака. У я_ в_____ с______ У я- в-л-к- с-б-к-. ------------------- У яе вялікі сабака. 0
U-ya-e vy------s---ka. U y___ v______ s______ U y-y- v-a-і-і s-b-k-. ---------------------- U yaye vyalіkі sabaka.
Ona ma dom. Я-а-м-- -ом. Я__ м__ д___ Я-а м-е д-м- ------------ Яна мае дом. 0
Y-n--mae--om. Y___ m__ d___ Y-n- m-e d-m- ------------- Yana mae dom.
Ten dom jest mały. До- --л-. Д__ м____ Д-м м-л-. --------- Дом малы. 0
D-m m--y. D__ m____ D-m m-l-. --------- Dom maly.
Ona ma mały dom. Яна--ае---лы-д-м. Я__ м__ м___ д___ Я-а м-е м-л- д-м- ----------------- Яна мае малы дом. 0
Y-n---ae--a-- do-. Y___ m__ m___ d___ Y-n- m-e m-l- d-m- ------------------ Yana mae maly dom.
On mieszka w hotelu. Ё- жы-е ў --сц-ніцы. Ё_ ж___ ў г_________ Ё- ж-в- ў г-с-і-і-ы- -------------------- Ён жыве ў гасцініцы. 0
En z-yv- u g-s--іn-t-y. E_ z____ u g___________ E- z-y-e u g-s-s-n-t-y- ----------------------- En zhyve u gastsіnіtsy.
Ten hotel jest tani. Гас--н-ца---нн-я. Г________ т______ Г-с-і-і-а т-н-а-. ----------------- Гасцініца танная. 0
G-s-s-n-tsa t-n-a--. G__________ t_______ G-s-s-n-t-a t-n-a-a- -------------------- Gastsіnіtsa tannaya.
On mieszka w tanim hotelu. Ён---ве ----н--й ----ін-ц-. Ё_ ж___ ў т_____ г_________ Ё- ж-в- ў т-н-а- г-с-і-і-ы- --------------------------- Ён жыве ў таннай гасцініцы. 0
En-zh-ve-- tann-y g-s------s-. E_ z____ u t_____ g___________ E- z-y-e u t-n-a- g-s-s-n-t-y- ------------------------------ En zhyve u tannay gastsіnіtsy.
On ma samochód. / On ma auto. Ён-----аўт-м-----. Ё_ м__ а__________ Ё- м-е а-т-м-б-л-. ------------------ Ён мае аўтамабіль. 0
E- m-e-au--m--і--. E_ m__ a__________ E- m-e a-t-m-b-l-. ------------------ En mae autamabіl’.
Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. А----а-----д---гі. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
Au---ab-l’--a---і. A_________ d______ A-t-m-b-l- d-r-g-. ------------------ Autamabіl’ daragі.
On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. Ён-м-------г--аў---аб---. Ё_ м__ д_____ а__________ Ё- м-е д-р-г- а-т-м-б-л-. ------------------------- Ён мае дарагі аўтамабіль. 0
En-m-e-d--a-і -ut-m---l’. E_ m__ d_____ a__________ E- m-e d-r-g- a-t-m-b-l-. ------------------------- En mae daragі autamabіl’.
On czyta powieść. Ё- -ы--е --ма-. Ё_ ч____ р_____ Ё- ч-т-е р-м-н- --------------- Ён чытае раман. 0
En c-yt-- -----. E_ c_____ r_____ E- c-y-a- r-m-n- ---------------- En chytae raman.
Ta powieść jest nudna. Ра--н-н--ны. Р____ н_____ Р-м-н н-д-ы- ------------ Раман нудны. 0
R-m-- n-dn-. R____ n_____ R-m-n n-d-y- ------------ Raman nudny.
On czyta nudną powieść. Ён ч-т-е нуд-ы---ман. Ё_ ч____ н____ р_____ Ё- ч-т-е н-д-ы р-м-н- --------------------- Ён чытае нудны раман. 0
E--chyt-e-n--n- r---n. E_ c_____ n____ r_____ E- c-y-a- n-d-y r-m-n- ---------------------- En chytae nudny raman.
Ona ogląda film. Я-а-г-я----ь-фі---. Я__ г_______ ф_____ Я-а г-я-з-ц- ф-л-м- ------------------- Яна глядзіць фільм. 0
Ya-- -l-ad-іt-’-f----. Y___ g_________ f_____ Y-n- g-y-d-і-s- f-l-m- ---------------------- Yana glyadzіts’ fіl’m.
Ten film jest bardzo interesujący. Ф---- за-апля-чы. Ф____ з__________ Ф-л-м з-х-п-я-ч-. ----------------- Фільм захапляючы. 0
F-l-m-----a-ly-y--h-. F____ z______________ F-l-m z-k-a-l-a-u-h-. --------------------- Fіl’m zakhaplyayuchy.
Ona ogląda bardzo interesujący film. Яна--л--з-ц- за---------ф-льм. Я__ г_______ з_________ ф_____ Я-а г-я-з-ц- з-х-п-я-ч- ф-л-м- ------------------------------ Яна глядзіць захапляючы фільм. 0
Y-----l-a-zіts’-z-kh-pl---uc----і---. Y___ g_________ z_____________ f_____ Y-n- g-y-d-і-s- z-k-a-l-a-u-h- f-l-m- ------------------------------------- Yana glyadzіts’ zakhaplyayuchy fіl’m.

Język nauki

Język nauki to język specyficzny. Jest używany do fachowych dyskusji. Jest stosowany również w publikacjach naukowych. Dawniej istniały spójne języki naukowe. Na terenie Europy w kręgach naukowych dominowała łacina. Natomiast dzisiaj najważniejszym językiem nauki jest angielski. Języki naukowe to języki specjalistyczne. Zawierają bardzo dużo szczególnych pojęć. Ich najważniejszymi cechami są standaryzacja i formalizacja. Niektórzy mówią, że naukowcy świadomie mówią w sposób niezrozumiały. Jeśli coś jest skomplikowane, sprawia wrażenie bardziej inteligentnego. Ale nauka zorientowana jest na prawdzie. Dlatego powinni używać języka neutralnego. Na retoryczne elementy czy niejasne frazesy nie ma miejsca. Jest jednak wiele przykładów języka nad wyraz skomplikowanego. A język skomplikowany wydaje się ludziom fascynujący! Badania potwierdzają, że bardziej ufamy trudniejszemu językowi. Osoby badane miały odpowiedzieć na kilka pytań. Musiały przy tym wybrać między kilkoma odpowiedziami. Niektóre odpowiedzi były prosto sformułowane, inne bardzo skomplikowanie. Większość osób badanych decydowała się na złożone odpowiedzi. Te jednak nie miały żadnego sensu! Osoby badane dały się oczarować językiem. Chociaż treść była absurdalna, forma zrobiła na nich wrażenie. Jednak pisanie skomplikowane nie jest zawsze sztuką. Przekształcenia prostych treści w język złożony można się nauczyć. Natomiast wyrażenie rzeczy trudnych prostym językiem nie jest takie łatwe. Czasami coś prostego jest więc naprawdę złożone…