Разговорник

bg Подчинени изречения с че 1   »   da Bisætninger med ”at” 1

91 [деветдесет и едно]

Подчинени изречения с че 1

Подчинени изречения с че 1

91 [enoghalvfems]

Bisætninger med ”at” 1

Изберете как искате да видите превода:   
български датски Играйте Повече
Времето утре може би ще е по-хубаво. Vej----b-iver -åske --dr- - m-rge-. V_____ b_____ m____ b____ i m______ V-j-e- b-i-e- m-s-e b-d-e i m-r-e-. ----------------------------------- Vejret bliver måske bedre i morgen. 0
Откъде знаете това? H--- v-d d--det--ra? H___ v__ d_ d__ f___ H-o- v-d d- d-t f-a- -------------------- Hvor ved du det fra? 0
Надявам се, че ще е по-хубаво. Je- -åb-r- -t det -li-e- b-d-e. J__ h_____ a_ d__ b_____ b_____ J-g h-b-r- a- d-t b-i-e- b-d-e- ------------------------------- Jeg håber, at det bliver bedre. 0
Той непременно ще дойде. H-- k-m-e---e-t-bestem-. H__ k_____ h___ b_______ H-n k-m-e- h-l- b-s-e-t- ------------------------ Han kommer helt bestemt. 0
Сигурно ли е? E----t s-k----? E_ d__ s_______ E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Зная, че ще дойде. Jeg v-d- a--ha- ko-mer. J__ v___ a_ h__ k______ J-g v-d- a- h-n k-m-e-. ----------------------- Jeg ved, at han kommer. 0
Той непременно ще звънне. Ha---i--er-b--t--t. H__ r_____ b_______ H-n r-n-e- b-s-e-t- ------------------- Han ringer bestemt. 0
Наистина ли? Vi----i-? V________ V-r-e-i-? --------- Virkelig? 0
Мисля, че ще звънне. J-g-t--r--a--h---ri-ge-. J__ t____ a_ h__ r______ J-g t-o-, a- h-n r-n-e-. ------------------------ Jeg tror, at han ringer. 0
Виното сигурно е старо. Vi-e--er-si-ker- g--m--. V____ e_ s______ g______ V-n-n e- s-k-e-t g-m-e-. ------------------------ Vinen er sikkert gammel. 0
Знаете ли това със сигурност? Ved--u-det-nø-a---g? V__ d_ d__ n________ V-d d- d-t n-j-g-i-? -------------------- Ved du det nøjagtig? 0
Предполагам, че е старо. J-g---r---e-- a- -en -r-ga-m-l. J__ f________ a_ d__ e_ g______ J-g f-r-o-e-, a- d-n e- g-m-e-. ------------------------------- Jeg formoder, at den er gammel. 0
Нашият шеф изглежда добре. Vor---c--f-s-- god- --. V____ c___ s__ g___ u__ V-r-s c-e- s-r g-d- u-. ----------------------- Vores chef ser godt ud. 0
Намирате ли? Syne- -u? S____ d__ S-n-s d-? --------- Synes du? 0
Намирам, че изглежда дори много добре. Jeg ----- en-da, at -an-se---i-ti---od--u-. J__ s____ e_____ a_ h__ s__ r_____ g___ u__ J-g s-n-s e-d-a- a- h-n s-r r-g-i- g-d- u-. ------------------------------------------- Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. 0
Шефът определено има приятелка. Che-e- ha----ste-- e- ---est-. C_____ h__ b______ e_ k_______ C-e-e- h-r b-s-e-t e- k-r-s-e- ------------------------------ Chefen har bestemt en kæreste. 0
Наистина ли мислите така? T-o- d- -ir--lig? T___ d_ v________ T-o- d- v-r-e-i-? ----------------- Tror du virkelig? 0
Твърде възможно е да има приятелка. D----r----et--u--gt, -t -an---r-en k----te. D__ e_ m____ m______ a_ h__ h__ e_ k_______ D-t e- m-g-t m-l-g-, a- h-n h-r e- k-r-s-e- ------------------------------------------- Det er meget muligt, at han har en kæreste. 0

Испанският език

Испанският език спада към световните езици. Той е роден език на повече от 380 милиона души. Освен това, има много хора, които го говорят като втори език. Това прави испанският един от най-важните езици на планетата. Той е и най -големият от всички Романски езици. Испаноговорящите наричат езика си Español или Castellano. Терминът Кастелано разкрива произхода на испанския език. Той се е развил от народния език, говорен в района на Кастилия. Повечето испанци говорели Кастелано още през 16-ти век. Днес термините Español и Кастелано се използват взаимозаменяемо. Но те също така могат да имат и политическо измерение. Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации. Испански се говори също и в Западна Африка и Филипините. Но най-много испаноезичните хората живеят в Америка. В Централна и Южна Америка, испанският е доминиращ език. Въпреки това, броят на испано-говорящите хора също се увеличава в САЩ. Около 50 милиона души в САЩ говорят испански. Това е повече, отколкото в самата Испания! Испанският в Америка е различен от европейския испански. Разлики се откриват предимно в лексиката и граматиката. В Америка, например, се използва различна форма на минало време. Има също много различия и в лексиката. Някои думи се използват само в Америка, други само в Испания. Но испанският дори не е еднакъв и в Америка. Има много различни разновидности на американския испански. След английския, испанският е най-изучаваният чужд език в света. И може да се научи сравнително бързо. Какво чакате още? - ¡Vamos!