Разговорник

bg Часът   »   da Klokkeslæt

8 [осем]

Часът

Часът

8 [otte]

Klokkeslæt

Изберете как искате да видите превода:   
български датски Играйте Повече
Извинете! Un---yld! U________ U-d-k-l-! --------- Undskyld! 0
Колко е часът, моля? Hv-d--r--lo-k-n? H___ e_ k_______ H-a- e- k-o-k-n- ---------------- Hvad er klokken? 0
Много благодаря. M-n-e -ak. M____ t___ M-n-e t-k- ---------- Mange tak. 0
Часът е един. K-o-ken--- -t. K______ e_ e__ K-o-k-n e- e-. -------------- Klokken er et. 0
Часът е два. Kl-k--- e- to. K______ e_ t__ K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er to. 0
Часът е три. K--k-en-e- tre. K______ e_ t___ K-o-k-n e- t-e- --------------- Klokken er tre. 0
Часът е четири. Kl-k--n-------e. K______ e_ f____ K-o-k-n e- f-r-. ---------------- Klokken er fire. 0
Часът е пет. Klo-k-n er----. K______ e_ f___ K-o-k-n e- f-m- --------------- Klokken er fem. 0
Часът е шест. Kl---e--er-s-ks. K______ e_ s____ K-o-k-n e- s-k-. ---------------- Klokken er seks. 0
Часът е седем. Klok-e- -- s-v. K______ e_ s___ K-o-k-n e- s-v- --------------- Klokken er syv. 0
Часът е осем. Klo------r -t-e. K______ e_ o____ K-o-k-n e- o-t-. ---------------- Klokken er otte. 0
Часът е девет. K-ok--- e- n-. K______ e_ n__ K-o-k-n e- n-. -------------- Klokken er ni. 0
Часът е десет. Klok--n er t-. K______ e_ t__ K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er ti. 0
Часът е единайсет. K--k------ ell---. K______ e_ e______ K-o-k-n e- e-l-v-. ------------------ Klokken er elleve. 0
Часът е дванайсет. Klo-k-n -r --l-. K______ e_ t____ K-o-k-n e- t-l-. ---------------- Klokken er tolv. 0
Една минута има шейсет секунди. Et--i-ut ----tre- s-kunder. E_ m____ h__ t___ s________ E- m-n-t h-r t-e- s-k-n-e-. --------------------------- Et minut har tres sekunder. 0
Един час има шейсет минути. E- time--ar--re---inutt-r. E_ t___ h__ t___ m________ E- t-m- h-r t-e- m-n-t-e-. -------------------------- En time har tres minutter. 0
Денонощието има двайсет и четири часа. E- d-g- --- ---eo-ty-- -i--r E_ d___ h__ f_________ t____ E- d-g- h-r f-r-o-t-v- t-m-r ---------------------------- Et døgn har fireogtyve timer 0

Езикови семейства

На Земята живеят около 7 милиарда души. И те говорят на около 7 000 различни езици. Както и хората, езиците също могат да бъдат роднини. Т.е. да произлизат от общи корени. Съществуват също и езици, които са напълно изолирани. Те не са генетично свързани с никой друг език. В Европа, например, езикът на Баските се счита за изолиран. Но повечето езици имат "родители", "деца" или "братя и сестри". Те спадат към конкретно езиково семейство. Близостите в езиците могат да бъдат открити чрез съпоставки. Днес езиковедите са успели да преброят около 300 генетични единици. От тях, 180 семейства се състоят от повече от един език. Останалите представляват около 120 изолирани езика. Най-голямото езиково семейство е Индо-Европейското. То се състои от около 280 езика. В това число Романските, Германските и Славянските езици. На всички континенти има над 3 милиарда души, които говорят на Индоевропейски езици. Китайско-Тибетското езиково семейство е доминиращо в Азия. То включва над 1.3 милиарда души, които говорят на него. Основният език от Китайско-Тибетското езиково семейство е китайският. Третото най-голямо езиково семейство е в Африка. То е наречено по името на района, в който се употребява: Нигер-Конгоанско. "Само" 350 милиона души говорят на езиците от това семейство. Суахили е основният език в това семейство. В повечето случаи: колкото по-близко е роднинството между езиците, толкова по-добре се разбират техните носители. Хората, които говорят на родствени езици се разбират добре помежду си. Те могат да научат другия език сравнително бързо. Така че, учете езици - семейните събирания са винаги приятни!
Знаете ли, че?
Немският е майчин език на повече от 90 милиона души. Те живеят основно в Германия, Австрия и Швейцария. В Белгия, Лихтенщайн, Северна Италия и Люксембург също се говори немски език. Към немскоговорящите спадат още 80 милиона, които разбират немски. Немският език всъщност е един от най-изучаваните чужди езици. Както английски и холандски, той принадлежи към западногерманските езици. Но в продължение на много векове други езици за оказали своето влияние върху него. Причина за това е, че езиковата област е разположена в средата на Европа. В днешно време в немския речников състав се интегрират преди всичко английски думи. Друга характерна черта на немския език е наличието на много диалекти. Те обаче все повече губят значение. Най-вече чрез медиите се налага стандартният език. Затова много училища искат отново да преподават диалекти. Немската граматика не е много лесна, но усилията си заслужават! Защото немският език е един от десетте най-важни езици в света ...