Разговорник

bg Притежателни местоимения 2   »   da Possessivpronominer 2

67 [шейсет и седем]

Притежателни местоимения 2

Притежателни местоимения 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Изберете как искате да видите превода:   
български датски Играйте Повече
Очила b-i--e-ne b________ b-i-l-r-e --------- brillerne 0
Той забрави своите очила / очилата си. H------ g-e-t s--e -----er. H__ h__ g____ s___ b_______ H-n h-r g-e-t s-n- b-i-l-r- --------------------------- Han har glemt sine briller. 0
Къде ли са неговите очила / очилата му? Hv-r-har -----og-sin- -ri----? H___ h__ h__ d__ s___ b_______ H-o- h-r h-n d-g s-n- b-i-l-r- ------------------------------ Hvor har han dog sine briller? 0
Часовник u-et u___ u-e- ---- uret 0
Неговият часовник / часовникът му е повреден. H--s -r-er-i stykke-. H___ u_ e_ i s_______ H-n- u- e- i s-y-k-r- --------------------- Hans ur er i stykker. 0
Часовникът виси на стената. U-e- hæ-ger -å-væ-g--. U___ h_____ p_ v______ U-e- h-n-e- p- v-g-e-. ---------------------- Uret hænger på væggen. 0
Паспорт p-sset p_____ p-s-e- ------ passet 0
Той загуби своя паспорт / паспорта си. Han-ha- m-ste--si--pas. H__ h__ m_____ s__ p___ H-n h-r m-s-e- s-t p-s- ----------------------- Han har mistet sit pas. 0
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му? H--r h-- ha- dog-s-t ---? H___ h__ h__ d__ s__ p___ H-o- h-r h-n d-g s-t p-s- ------------------------- Hvor har han dog sit pas? 0
те – техен / свои / си hu-----en--s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си. B---ene---- -kk- f-nde ---e-----æld-e. B______ k__ i___ f____ d____ f________ B-r-e-e k-n i-k- f-n-e d-r-s f-r-l-r-. -------------------------------------- Børnene kan ikke finde deres forældre. 0
Но ей там техните родители / родителите им идват! M-----r---mm-- ---es---r-ldre--o! M__ d__ k_____ d____ f_______ j__ M-n d-r k-m-e- d-r-s f-r-l-r- j-! --------------------------------- Men der kommer deres forældre jo! 0
Вие – Ваш / Ви D- - D-r-s D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер? H---dan -a--D-r-s ---se, hr.-M---e-? H______ v__ D____ r_____ h__ M______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- h-. M-l-e-? ------------------------------------ Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? 0
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер? H-or-er-Dere----ne,--r. M-l--r? H___ e_ D____ k____ h__ M______ H-o- e- D-r-s k-n-, h-. M-l-e-? ------------------------------- Hvor er Deres kone, hr. Müller? 0
Вие – Ваш / Ви De-- D--es D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит? H--rd-n--a- D--e------e,--ru-Schmi--? H______ v__ D____ r_____ f__ S_______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- f-u S-h-i-t- ------------------------------------- Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? 0
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит? Hvo- er D-res--a-d,-----S---idt? H___ e_ D____ m____ f__ S_______ H-o- e- D-r-s m-n-, f-u S-h-i-t- -------------------------------- Hvor er Deres mand, fru Schmidt? 0

Генетична мутация прави говоренето възможно

Човекът е единственото живо същество на Земята, което може да говори. Това го отличава от животните и растенията. Разбира се, животните и растенията също общуват помежду си. Въпреки това, те не говорят сложен сричков език. Но защо човека може да говори? Някои физически характеристики са необходими, за да се случи това. Тези физически характеристики се откриват само при хората. Но все пак, това не означава непременно, че човек сам ги е развил. В еволюционната история нищо не се случва без причина. Някъде в този процес човекът започнал да говори. Ние все още не знаем кога точно се е случило това. Но нещо трябва да се е случило, което е дало реч на човека. Изследователите смятат, че за това е отговорна генетичната мутация. Антрополозите са сравнили генетичния материал на различни живи същества. Добре известно е, че специален ген влияе на речта. Хората, при които той е повреден имат проблеми с говора. Те не могат да се изразяват добре и им е трудно да разбират думите. Този ген е изследван при хора, маймуни и мишки. Той е много подобен при хората и шимпанзетата. Могат да бъдат идентифицирани само две малки разлики. Но тези разлики се проявяват в мозъка. В комбинация с други гени, те влияят на някои мозъчни дейности. По този начин хората могат да говорят, докато маймуните не могат. Въпреки това, загадката на човешкия език все още не е разгадана. Защото само генетичната мутация не е достатъчна, за да се появи речта. Изследователите имплантирали човешкия вариант на гена в мишки. Но това не ги направило способни да говорят... Само предизвикало огромна какафония от писукания!