Разговорник

bg Подчинени изречения с че 1   »   ko 종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

91 [деветдесет и едно]

Подчинени изречения с че 1

Подчинени изречения с че 1

91 [아흔하나]

91 [aheunhana]

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1

Изберете как искате да видите превода:   
български корейски Играйте Повече
Времето утре може би ще е по-хубаво. 아마---은---- 나아---예요. 아_ 내__ 날__ 나__ 거___ 아- 내-은 날-가 나-질 거-요- ------------------- 아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. 0
a-- ---il---n-na-s-i-- naaj-l -e-y-yo. a__ n________ n_______ n_____ g_______ a-a n-e-l-e-n n-l-s-g- n-a-i- g-o-e-o- -------------------------------------- ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Откъде знаете това? 그- -떻게 ---? 그_ 어__ 알___ 그- 어-게 알-요- ----------- 그걸 어떻게 알아요? 0
g--geol---t-e-hg- a----o? g______ e________ a______ g-u-e-l e-t-e-h-e a---y-? ------------------------- geugeol eotteohge al-ayo?
Надявам се, че ще е по-хубаво. 날-가--아-----래요. 날__ 나____ 바___ 날-가 나-지-를 바-요- -------------- 날씨가 나아지기를 바래요. 0
na-----a n--j---le-- b-laey-. n_______ n__________ b_______ n-l-s-g- n-a-i-i-e-l b-l-e-o- ----------------------------- nalssiga naajigileul balaeyo.
Той непременно ще дойде. 그----- 올 거--. 그_ 분__ 올 거___ 그- 분-히 올 거-요- ------------- 그는 분명히 올 거예요. 0
g-u--un bu-m-e------ol-g---e--. g______ b__________ o_ g_______ g-u-e-n b-n-y-o-g-i o- g-o-e-o- ------------------------------- geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Сигурно ли е? 확실--? 확____ 확-해-? ----- 확실해요? 0
hwag-il-a-y-? h____________ h-a-s-l-a-y-? ------------- hwagsilhaeyo?
Зная, че ще дойде. 저---- 올 -- 알--. 저_ 그_ 올 것_ 알___ 저- 그- 올 것- 알-요- --------------- 저는 그가 올 것을 알아요. 0
je-n-un--e--- ol --os-e-l -l-ay-. j______ g____ o_ g_______ a______ j-o-e-n g-u-a o- g-o---u- a---y-. --------------------------------- jeoneun geuga ol geos-eul al-ayo.
Той непременно ще звънне. 그----히 -화할 거-요. 그_ 분__ 전__ 거___ 그- 분-히 전-할 거-요- --------------- 그는 분명히 전화할 거예요. 0
ge--eun ---myeo-g-i---o-h-ah-- g-oyeyo. g______ b__________ j_________ g_______ g-u-e-n b-n-y-o-g-i j-o-h-a-a- g-o-e-o- --------------------------------------- geuneun bunmyeonghi jeonhwahal geoyeyo.
Наистина ли? 정말요? 정___ 정-요- ---- 정말요? 0
jeong----yo? j___________ j-o-g-a---o- ------------ jeongmal-yo?
Мисля, че ще звънне. 저---가 전----- ---. 저_ 그_ 전__ 것_ 믿___ 저- 그- 전-할 것- 믿-요- ----------------- 저는 그가 전화할 것을 믿어요. 0
jeone-n-g-ug----o-hw--al --o---u--m-d-e-y-. j______ g____ j_________ g_______ m________ j-o-e-n g-u-a j-o-h-a-a- g-o---u- m-d-e-y-. ------------------------------------------- jeoneun geuga jeonhwahal geos-eul mid-eoyo.
Виното сигурно е старо. 그--인은 분명--오-됐어-. 그 와__ 분__ 오_____ 그 와-은 분-히 오-됐-요- ---------------- 그 와인은 분명히 오래됐어요. 0
geu w--n------unmyeon-h--olaedwaes---oyo. g__ w_______ b__________ o_______________ g-u w-i---u- b-n-y-o-g-i o-a-d-a-s---o-o- ----------------------------------------- geu wain-eun bunmyeonghi olaedwaess-eoyo.
Знаете ли това със сигурност? 그- -실하게 -아요? 그_ 확___ 알___ 그- 확-하- 알-요- ------------ 그걸 확실하게 알아요? 0
ge--eo- --a--i-hage-a--ay-? g______ h__________ a______ g-u-e-l h-a-s-l-a-e a---y-? --------------------------- geugeol hwagsilhage al-ayo?
Предполагам, че е старо. 그--오래-다- -각해-. 그_ 오____ 생____ 그- 오-됐-고 생-해-. -------------- 그게 오래됐다고 생각해요. 0
g-u-- o-a-d-ae---a-- -a-ng--a-h--yo. g____ o_____________ s______________ g-u-e o-a-d-a-s-d-g- s-e-g-g-g-a-y-. ------------------------------------ geuge olaedwaessdago saeng-gaghaeyo.
Нашият шеф изглежда добре. 우리-사장-은--생---. 우_ 사___ 잘_____ 우- 사-님- 잘-겼-요- -------------- 우리 사장님은 잘생겼어요. 0
u----aj-n-----eu- -als--ng--y-os--eo-o. u__ s____________ j____________________ u-i s-j-n-n-m-e-n j-l-a-n---y-o-s-e-y-. --------------------------------------- uli sajangnim-eun jalsaeng-gyeoss-eoyo.
Намирате ли? 그렇---각해요? 그__ 생____ 그-게 생-해-? --------- 그렇게 생각해요? 0
geu-eo--e sae-g--a--ae-o? g________ s______________ g-u-e-h-e s-e-g-g-g-a-y-? ------------------------- geuleohge saeng-gaghaeyo?
Намирам, че изглежда дори много добре. 저는-그- -주 잘--다고-생-해-. 저_ 그_ 아_ 잘____ 생____ 저- 그- 아- 잘-겼-고 생-해-. -------------------- 저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. 0
je-ne-n------ aj- j---a-----ye-ss-ag- -ae------ha--o. j______ g____ a__ j__________________ s______________ j-o-e-n g-u-a a-u j-l-a-n---y-o-s-a-o s-e-g-g-g-a-y-. ----------------------------------------------------- jeoneun geuga aju jalsaeng-gyeossdago saeng-gaghaeyo.
Шефът определено има приятелка. 사장님은 -------구가 있어요. 사___ 분__ 여____ 있___ 사-님- 분-히 여-친-가 있-요- ------------------- 사장님은 분명히 여자친구가 있어요. 0
saj---n-m-e-n bu-myeo-g-i---o-aching--a-is--eoy-. s____________ b__________ y____________ i________ s-j-n-n-m-e-n b-n-y-o-g-i y-o-a-h-n-u-a i-s-e-y-. ------------------------------------------------- sajangnim-eun bunmyeonghi yeojachinguga iss-eoyo.
Наистина ли мислите така? 정- 그렇게--각해요? 정_ 그__ 생____ 정- 그-게 생-해-? ------------ 정말 그렇게 생각해요? 0
je-n--al --uleohge sae---gag--e-o? j_______ g________ s______________ j-o-g-a- g-u-e-h-e s-e-g-g-g-a-y-? ---------------------------------- jeongmal geuleohge saeng-gaghaeyo?
Твърде възможно е да има приятелка. 그-게-여---가-있------아주--능성이 -아-. 그__ 여____ 있__ 것_ 아_ 가___ 높___ 그-게 여-친-가 있-는 것- 아- 가-성- 높-요- ----------------------------- 그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. 0
ge-ege --ojachi--u-a i-sdane-n g-----un a-----neu---e--g-i-n-p--y-. g_____ y____________ i________ g_______ a__ g_____________ n_______ g-u-g- y-o-a-h-n-u-a i-s-a-e-n g-o---u- a-u g-n-u-g-e-n--- n-p-a-o- ------------------------------------------------------------------- geuege yeojachinguga issdaneun geos-eun aju ganeungseong-i nop-ayo.

Испанският език

Испанският език спада към световните езици. Той е роден език на повече от 380 милиона души. Освен това, има много хора, които го говорят като втори език. Това прави испанският един от най-важните езици на планетата. Той е и най -големият от всички Романски езици. Испаноговорящите наричат езика си Español или Castellano. Терминът Кастелано разкрива произхода на испанския език. Той се е развил от народния език, говорен в района на Кастилия. Повечето испанци говорели Кастелано още през 16-ти век. Днес термините Español и Кастелано се използват взаимозаменяемо. Но те също така могат да имат и политическо измерение. Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации. Испански се говори също и в Западна Африка и Филипините. Но най-много испаноезичните хората живеят в Америка. В Централна и Южна Америка, испанският е доминиращ език. Въпреки това, броят на испано-говорящите хора също се увеличава в САЩ. Около 50 милиона души в САЩ говорят испански. Това е повече, отколкото в самата Испания! Испанският в Америка е различен от европейския испански. Разлики се откриват предимно в лексиката и граматиката. В Америка, например, се използва различна форма на минало време. Има също много различия и в лексиката. Някои думи се използват само в Америка, други само в Испания. Но испанският дори не е еднакъв и в Америка. Има много различни разновидности на американския испански. След английския, испанският е най-изучаваният чужд език в света. И може да се научи сравнително бързо. Какво чакате още? - ¡Vamos!