Не зная дали той ме обича.
Δ-----ρ- -ν με-αγ--άει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
De- -é-ō-an -- ----áe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Не зная дали той ме обича.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
Не зная дали той ще се върне.
Δε--ξέρω-α---α-γ---σ-ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-n -é---a---ha---rís--.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Не зная дали той ще се върне.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Δ-ν ξ--ω ---θα --υ -η-εφ--ή--ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n xé-- an--h- m-u-t-l---ō---ei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Дали ме обича?
Ά---- -ε-αγ---ε-;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Ár-g- -- a-apáe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Дали ме обича?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Дали ще се върне?
Ά-αγε -α -υρίσε-;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Árage th- -yrí---?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Дали ще се върне?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Дали ще ми се обади по телефона?
Άρ-γ- -α -ε πά----τη-έφ-ν-;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Á-a-e t-a me p---- -ē---h-no?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Дали ще ми се обади по телефона?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Питам се дали той мисли за мен.
Αν-ρωτιέ-α---- μ--σ--φ-ετ-ι.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
A-ar--i-m-i -- ---skép--eta-.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Питам се дали той мисли за мен.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Питам се дали той има друга.
Α--ρωτ---αι--ν--χ-- ---η.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
An------mai -n-échei-á-l-.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Питам се дали той има друга.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Питам се дали той лъже.
Αν-ρωτι-μ-- -- --ει --μ-τα.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
An--------- -n -é-i ps-mata.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Питам се дали той лъже.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Дали мисли за мен?
Άραγ--μ---κ--τ---ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Á---e-m---képh---ai?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Дали мисли за мен?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Дали той има друга?
Άρα-ε έχει ----;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Árage-é-hei-----?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Дали той има друга?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Дали казва истината?
Ά-αγ- λέ-ι -η--αλή---α;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á-age -éei-t---a-ḗt-eia?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Дали казва истината?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Αμφ-β-λλ--α- του--ρ-σ--πρ--μ-τ--ά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Amph-b-llō-an tou-a---- ---gma----.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Съмнявам се че ще ми пише.
Α-φι-άλλω α- -α-----γ-ά-ε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
A-p--bá--ō a---ha m-- g-ápse-.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Съмнявам се че ще ми пише.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Α-φ-β---ω-α---- μ- παντρ-υτ--.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A-phib---ō an-tha m- p-n---ut--.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Дали наистина ме харесва?
Άρ-γ--το--------στ--αλήθε--;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á---e -o-----s--st- a--t---a?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Дали наистина ме харесва?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Дали ще ми пише?
Ά---- θα μο--γ-ά---;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár-ge -ha -ou gráp-ei?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Дали ще ми пише?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Дали ще се ожени за мен?
Άρ-γε ------π-ν-ρ-υτε-;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-age-----m--p-ntr-uteí?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Дали ще се ожени за мен?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?