Къде е най-близката пощенска служба?
Π-----ν-ι--ο-π--σ--σ-ε-ο---χυδρ--ε--;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
0
P-ú e---i-to pl-s-ést--o-ta-hy-ro---o?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Къде е най-близката пощенска служба?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Είνα--μακ----ω---ο ---σι-σ--ρ----χυ-ρ-μ---;
Ε____ μ_____ ω_ τ_ π__________ τ___________
Ε-ν-ι μ-κ-ι- ω- τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο-
-------------------------------------------
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
0
E--ai --kri---s -o-pl-s---t-r--t-c--d-o-eío?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Π---εί-α---ο-πλ-σ-έ-τερο-γρ-μ--τ--ι-----;
Π__ ε____ τ_ π__________ γ_______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο γ-α-μ-τ-κ-β-τ-ο-
-----------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
0
Poú--ína- -o--lēsiést--- -r-m--t--ib--i-?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Трябват ми няколко пощенски марки.
Χρε---ομ-ι-μ------γραμ---ό----.
Χ_________ μ_____ γ____________
Χ-ε-ά-ο-α- μ-ρ-κ- γ-α-μ-τ-σ-μ-.
-------------------------------
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
0
C-re--zo-a- mer--á ---m-ató-ē--.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Трябват ми няколко пощенски марки.
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
Chreiázomai meriká grammatósēma.
За една картичка и едно писмо.
Για --- -άρτα -αι--ν- -ρά-μ-.
Γ__ μ__ κ____ κ__ έ__ γ______
Γ-α μ-α κ-ρ-α κ-ι έ-α γ-ά-μ-.
-----------------------------
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
0
Gia --- k-r-a-k-i --- --á--a.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
За една картичка и едно писмо.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
Gia mía kárta kai éna grámma.
Колко е пощенската такса до Америка?
Πόσο-κ-στ--ει-ένα -ραμ-ατ-σ-μο-γ-- Α--ρ---;
Π___ κ_______ έ__ γ___________ γ__ Α_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α γ-α-μ-τ-σ-μ- γ-α Α-ε-ι-ή-
-------------------------------------------
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
0
Pó----ostízei-é-a gr-m-a-ósē---g-- Ame--kḗ?
P___ k_______ é__ g___________ g__ A_______
P-s- k-s-í-e- é-a g-a-m-t-s-m- g-a A-e-i-ḗ-
-------------------------------------------
Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
Колко е пощенската такса до Америка?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
Колко тежи колетът?
Π--- ζ-γ-ζ-- τ- πακ--ο;
Π___ ζ______ τ_ π______
Π-σ- ζ-γ-ζ-ι τ- π-κ-τ-;
-----------------------
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
0
Pós----gí--- ---pa-ét-?
P___ z______ t_ p______
P-s- z-g-z-i t- p-k-t-?
-----------------------
Póso zygízei to pakéto?
Колко тежи колетът?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
Póso zygízei to pakéto?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Μπο-- να ---σ---λ- α-ρο--ρ---ς;
Μ____ ν_ τ_ σ_____ α___________
Μ-ο-ώ ν- τ- σ-ε-λ- α-ρ-π-ρ-κ-ς-
-------------------------------
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
0
Mp-r------o ---ílō a-ro---ik--?
M____ n_ t_ s_____ a___________
M-o-ṓ n- t- s-e-l- a-r-p-r-k-s-
-------------------------------
Mporṓ na to steílō aeroporikṓs?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
Mporṓ na to steílō aeroporikṓs?
За колко време ще пристигне?
Πό-- θ- κ---- μ--ρ- ν- -τ--ει;
Π___ θ_ κ____ μ____ ν_ φ______
Π-σ- θ- κ-ν-ι μ-χ-ι ν- φ-ά-ε-;
------------------------------
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
0
Pó-o tha k---i ----ri-n- ph---e-?
P___ t__ k____ m_____ n_ p_______
P-s- t-a k-n-i m-c-r- n- p-t-s-i-
---------------------------------
Póso tha kánei méchri na phtásei?
За колко време ще пристигне?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
Póso tha kánei méchri na phtásei?
Къде мога да се обадя по телефон?
Π----π--- -α κάν- έ-α -ηλε-ώ-ημα;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Poú----r------ánō-é-a--ēle-----ma?
P__ m____ n_ k___ é__ t___________
P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
----------------------------------
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Къде мога да се обадя по телефон?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Π-ύ-είναι - --η--έ-----ς-τ-λ-φω-ι-ό- --λ----;
Π__ ε____ ο π___________ τ__________ θ_______
Π-ύ ε-ν-ι ο π-η-ι-σ-ε-ο- τ-λ-φ-ν-κ-ς θ-λ-μ-ς-
---------------------------------------------
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
0
P---e-n-i - pl-----t-r-----lep-ōnikós t-ál-m--?
P__ e____ o p___________ t___________ t________
P-ú e-n-i o p-ē-i-s-e-o- t-l-p-ō-i-ó- t-á-a-o-?
-----------------------------------------------
Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos?
Имате ли фонокарти?
Έ--τ---η--κ-ρτες;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ε τ-λ-κ-ρ-ε-;
-----------------
Έχετε τηλεκάρτες;
0
Éc-e-e-t--e-á----?
É_____ t__________
É-h-t- t-l-k-r-e-?
------------------
Échete tēlekártes?
Имате ли фонокарти?
Έχετε τηλεκάρτες;
Échete tēlekártes?
Имате ли телефонен указател?
Έ-ετε--ηλ-φ-νικ- --τάλο-ο;
Έ____ τ_________ κ________
Έ-ε-ε τ-λ-φ-ν-κ- κ-τ-λ-γ-;
--------------------------
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
0
É-he-- -ēl--h-n--ó k-t-log-?
É_____ t__________ k________
É-h-t- t-l-p-ō-i-ó k-t-l-g-?
----------------------------
Échete tēlephōnikó katálogo?
Имате ли телефонен указател?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
Échete tēlephōnikó katálogo?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Ξ--ε---τ----ω-ικό-----ης τ-- Αυστ-ί-ς;
Ξ_____ τ__ κ_____ κ_____ τ__ Α________
Ξ-ρ-τ- τ-ν κ-δ-κ- κ-ή-η- τ-ς Α-σ-ρ-α-;
--------------------------------------
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
0
Xé--te---n-k-dik- -l--ē----- --st-í--?
X_____ t__ k_____ k_____ t__ A________
X-r-t- t-n k-d-k- k-ḗ-ē- t-s A-s-r-a-?
--------------------------------------
Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías?
Момент, ще проверя.
Μ-- στιγ--- -- κ----ξ-.
Μ__ σ______ θ_ κ_______
Μ-α σ-ι-μ-, θ- κ-ι-ά-ω-
-----------------------
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
0
M-a---i-mḗ- -h--k----xō.
M__ s______ t__ k_______
M-a s-i-m-, t-a k-i-á-ō-
------------------------
Mia stigmḗ, tha koitáxō.
Момент, ще проверя.
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
Mia stigmḗ, tha koitáxō.
Телефонната линия постоянно е заета.
Η γραμ----ί-α- πάν-α-κ---ι-η-μ---.
Η γ_____ ε____ π____ κ____________
Η γ-α-μ- ε-ν-ι π-ν-α κ-τ-ι-η-μ-ν-.
----------------------------------
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
0
Ē --a--ḗ-e-na- -á--a --t-il-mmé--.
Ē g_____ e____ p____ k____________
Ē g-a-m- e-n-i p-n-a k-t-i-ē-m-n-.
----------------------------------
Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē.
Телефонната линия постоянно е заета.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē.
Кой номер избрахте?
Π---ν---ιθμό--ήρα--;
Π____ α_____ π______
Π-ι-ν α-ι-μ- π-ρ-τ-;
--------------------
Ποιον αριθμό πήρατε;
0
Po--- -r--hmó-------?
P____ a______ p______
P-i-n a-i-h-ó p-r-t-?
---------------------
Poion arithmó pḗrate?
Кой номер избрахте?
Ποιον αριθμό πήρατε;
Poion arithmó pḗrate?
Първо трябва да изберете нула!
Π--π----ρώτα -- πάρ-τ--τ---η-έν!
Π_____ π____ ν_ π_____ τ_ μ_____
Π-έ-ε- π-ώ-α ν- π-ρ-τ- τ- μ-δ-ν-
--------------------------------
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
0
Pré-e---r--- -a --r-t--to mē-én!
P_____ p____ n_ p_____ t_ m_____
P-é-e- p-ṓ-a n- p-r-t- t- m-d-n-
--------------------------------
Prépei prṓta na párete to mēdén!
Първо трябва да изберете нула!
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
Prépei prṓta na párete to mēdén!